談戀愛(ài)自然少不了甜言蜜語(yǔ),你都會(huì)說(shuō)多少呢?不會(huì)說(shuō)也沒(méi)關(guān)系,趕緊來(lái)這里學(xué)一學(xué)吧!
1. I miss her terribly.
我非常想念她。
“非常想念某人”,除了很平常的 I miss her so much. 之外,還可以說(shuō)得更夸大一點(diǎn) I miss her terribly.
當(dāng)然講這句話(huà)的時(shí)候要特別強(qiáng)調(diào)那個(gè) terribly,這樣聽(tīng)來(lái)會(huì)更有那種味道。
2. I want her to be here so badly.
我非常希望她能夠在這。
So badly 在口語(yǔ)的用法中有“非?!钡囊馑迹喈?dāng)于very much。在電影《電子情書(shū)》 (You've got mail)
中,梅格·萊恩說(shuō)了一句:I want it to be you so badly.
就是說(shuō):我多么希望那個(gè)匿名的“電子情人”就是你。這句話(huà)和上一句連用女孩子很難不動(dòng)心:Every time I miss you terribly. I want
you to be here so badly.
3. I can't live without her. She makes me feel
so special.
我沒(méi)有她就活不下去,她讓我覺(jué)得很特別。
I can't live without you.
似乎是很常聽(tīng)到的。常常在電視劇中看到女主角歇斯底里地說(shuō):“沒(méi)有你我活不下去??!”當(dāng)然了,要獲得女孩子的芳心語(yǔ)調(diào)可得改一下,不能像那些女主角那么瘋狂。You
make me feel so special. 也是甜言蜜語(yǔ)的一種,不知道到底特別在哪,反正就是讓我覺(jué)得很特別就對(duì)了。
還有一種用法叫 You make me a whole. 就是說(shuō)有了你,我的生命才完整。沒(méi)有你,
我的生命就像缺少什么似的。這句話(huà)也是男孩子攻心的利器之一。
4. I hope she will become my girlfriend and
my better half in the long run.
我希望她能成為我的女友,最終成為我的老婆。
boyfriend 和 girlfriend 一般人在聊天時(shí)常會(huì)簡(jiǎn)寫(xiě)為 bf 和 gf。 前任男友或女友則稱(chēng) ex-boyfriend 和
ex-girlfriend。
至于better half
指的就是你的“另一半”。這種用法跟中文剛好一模一樣,都是指和你結(jié)婚的對(duì)象。大概是因?yàn)橐话愕娜苏J(rèn)為要結(jié)婚后一男一女才算是一個(gè)完整的個(gè)體,所以才會(huì)把自己的伴侶稱(chēng)作是
better half。
愛(ài)情是個(gè)永恒的話(huà)題,讓我們一起了解更多吧!
甜言蜜語(yǔ)續(xù)
如何表達(dá)“一見(jiàn)鐘情”
求婚經(jīng)典用句
“奉子成婚”怎么說(shuō)
(改編自:小笨霖英語(yǔ)筆記本 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)