I would not be so fastidious as you are for a kingdom.
My comments:
I wouldn’t for the world.
That’s just putting it in another way. A kingdom is a country, a throne, or a symbol of something highly valuable and important.
Here, “for a kingdom” is an expression that is used for emphasis. Put literally, “I” would not be so fastidious as you are if you give me anything, even a kingdom.
In other words, it would not happen.
“For a kingdom” is a variation from the more commonplace expression “for the world”.
Always used in the negative, though.
I wouldn’t do it, for example. Not for the world.
Related stories:
本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。
About the author:
Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.