這是一段是講巴以和談的。Bennett是以色列家園黨領(lǐng)袖,聲稱會由于以色列與巴基斯坦進行和平談判而帶領(lǐng)其政黨退出聯(lián)合政府。接著就是這一句話了。for all his bark, 在這里,是不是指他的這些言論?
My comments:
Bark as in all bark and no bite.
This idiom, of course, originally describes dogs. All dogs bark, apparently, but not all of them bite. And sometimes it is observed that dogs that bark the loudest are not the most aggressive ones. They just threaten you with their loud voice, but won’t actually make use of their teeth and nails.
Mr Bennet, Naftali Bennett that is, the head of the Jewish Home party, had repeatedly threatened to pull out of the government ahead of the latest resumption of Israeli-Palestinian peace talks.
But it turned out to be all bark and no bite, as he eventually kept his government seat.
Hence, perhaps, Mr Bennett is not so tough (and inflexible) as he appears to be.
Related stories:
本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。
About the author:
Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.