日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗

Cook the books 做假賬

[ 2013-05-13 13:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, Feifei.

Feifei: 歡迎收聽BBC英語教學(xué)為你制作的 Authentic Real English 《地道英語》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天我們在廚房里為大家錄制這期節(jié)目。

Neil: That's right. I've started boiling the water in the saucepan and now I'll prepare the ingredients.

Feifei: Oh, I'm so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不知道 Neil 要做什么好吃的。他首先開始準(zhǔn)備需要的材料 ingredients.

Neil: There we go.

Feifei: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket… 我怎么覺得 Neil 好像有點兒暈頭轉(zhuǎn)向的,要做飯應(yīng)該先來整理超市買回來的材料,可是他怎么把書包里所有的書都掏出來了?

Neil: No Feifei, this is right. I'm going to cook the books.

Feifei: Cook the books?! 你要把這些書當(dāng)成原材料做飯吃?你瘋了嗎?

Neil: Yes, Feifei. I might look happy and full of joy but there's something terrible I have to admit.

Feifei: Oh no. What's that? 你確實看起來挺高興的,你到底怎么了?

Neil: Well… I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.

Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股債,幾百萬英鎊,我的天吶!不過把書做成飯跟還債有什么關(guān)系?How will cooking the books help?

Neil: It's an expression in English. If you 'cook the books', you change the numbers in a company's financial records so you can take some of the money for yourself illegally.

Feifei: Neil! 英語表達 to cook the books 意思是篡改賬本,做假賬,從而能往自己的口袋里裝錢。請聽以下例句:

Examples

A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!

B: Yeah, he'd been cooking the books for years.

A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.

B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.

Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改賬本的方法來幫你還債嗎?

Neil: Yes, it's the only thing I can think of. I'm desperate!

Feifei: I don't think that's a good idea, Neil. Fraud 欺詐 is a serious crime. Oh, but hang on. What's that floating on the top?

Neil: Oh it's just a lottery ticket. I use them as bookmarks.

Feifei: Neil 把彩票當(dāng)書簽用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.

Neil: What's the point? I never win.

Feifei: You've won!

Neil: I've won!

Feifei: Neil 買的彩票中了頭獎 – 他現(xiàn)在可是名副其實的百萬富翁了!

Neil: My problems are over! Let's celebrate! Let's have a meal! Here - this one I've just cooked.

Feifei: 這真是功夫不負有心人。Mmm - these books are actually delicious!

Neil: Not bad, are they?!

相關(guān)閱讀

Decision time 決策關(guān)頭

On the up 好改觀

“全力以赴”

成都機場大巴上候機樓譯成hou machine building

(來源:BBC英語教學(xué) 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区