羽翼已就 full-fledged
[ 2009-01-09 08:33 ]
離開家好多年的我們?cè)谕饷嬉呀?jīng)形成了自己的思維和做事模式,有些事情往往會(huì)跟家長(zhǎng)想的不一樣,也難免會(huì)有矛盾,這樣的時(shí)候,有的爸媽就會(huì)哀怨地說:“長(zhǎng)大了,翅膀硬了,可以不聽爸媽的話了?!敝皇?, Are we really full-fledged?
Full-fledged表示“羽翼已就,力量已經(jīng)成熟壯大”之意。fledge是動(dòng)詞,指幼鳥長(zhǎng)出羽毛。A fledg(e)ling是剛會(huì)飛的鳥,也可以引伸為黃口小兒、缺乏經(jīng)驗(yàn)的人;fledgling也可以作形容詞用,意思是未成熟的或初出茅蘆的,A fledg(e)ling politician就是"一個(gè)初入政壇的人"。
Full-fledged則是“發(fā)展成熟的或經(jīng)過充分鍛煉的"意思,例如:
He is a full-fledged lawyer.
他是個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的律師。
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語
|