日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
貧民窟:Skid row
[ 2007-12-19 13:39 ]

Skid row是個俚語,意思是“貧民窟”、“酒徒和失業(yè)者的聚集地”。這個說法最早出現(xiàn)在20世紀(jì)30年代,由 skid road 變化而來。所以,skid row的故事還得從skid road說起。

19世紀(jì)的伐木工人實在是聰明,為了將伐下的樹從森林運(yùn)到作坊里,他們用圓木(也就是“滑動墊木”,skid)鋪了一條道,這就是他們發(fā)明的skid road,這樣,伐木就可以通過這條“滑道”(skid road)滾到作坊里去;不久,伐木工人又出新招,給墊木上蠟(grease the skid),上了蠟的“滑道”那才叫真正的"又滑又順"。 于是,grease the road 的說法也迅速流行開來,用來比喻“加速進(jìn)程”。

而這具有特殊意義的skid road也隨之成為“伐木工人居住地”的代名詞。據(jù)說第一批skid road就是19世紀(jì)早期出現(xiàn)在西北部太平洋地區(qū)伐木工人居住的小鎮(zhèn)里。

如今的skid road今非昔比,酒吧和廉價旅館林立,招引來一些窮人、酒徒和失業(yè)者。那些失業(yè)工人們由于常來 skid row 被稱為on the skids(快要被解雇的;走下坡路的)。

例句:He started drinking, and now he is on the skids. 他開始喝酒,現(xiàn)在情況越來越糟了。

20世紀(jì)30年代的“大蕭條”將幾百萬的美國工人推向skid road,美國的貧民窟迅速增多,幾乎每個小鎮(zhèn)上都有一個,而的skid road也改名為今天所說的skid row。

(英語點津Celene編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  恐怖的,可怕的:Macabre
  金玉其外,敗絮其中:Apple of Sodom
  江湖郎中:Charlatan
  鄉(xiāng)巴佬:Bumpkin
  例解“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補(bǔ)怎么說?




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区