愛是amour,愛是rak
[ 2006-07-03 09:12 ]
有一首大家非常熟悉的歌——愛是love,愛是amour,愛是rak,愛是愛心,愛是……。不用多做解釋,您也知道,這是“正大綜藝”主題曲《愛的奉獻(xiàn)》,由日籍華人翁倩玉演唱。有個(gè)疑問——rak是什么意思?
Rak源于泰語(yǔ)——“愛”。在泰語(yǔ)中,“我愛你”表示為:Ch'an(我) rak(愛) khun(你)。Chan常用于“我”和最親密的人,比如“Chan(我)”愛我家,“Chan(我)”和老公;Dechan或Dichan也表示“我”,但常見于“我”和關(guān)系一般的人,如“Dechan(我)”幫同事搬家。另外,泰語(yǔ)的“khun(你)”首字母大小時(shí)表示的意義也不相同,khun小寫表示“你”,大寫則是敬語(yǔ),有點(diǎn)像漢語(yǔ)的“先生”、“女士”,或英語(yǔ)的Mr.和Mrs.,比如“張先生”就可以說成Khun Zhang。
Amour源于拉丁詞根Amor。有沒發(fā)現(xiàn)?把Amor倒過來寫就成了Roma(羅馬)。Amor(愛摩爾)是古羅馬愛神Cupid(丘比特)的別名,等同于古希臘愛神Eros(伊洛斯)。在“愛神”的象征意中,Eros(伊洛斯)代表passion(激情),Amor(愛摩)更側(cè)重于愛的升華,強(qiáng)調(diào)心靈的契合、精神的溝通。
說到這兒,您也該明白了為什么“愛(漢語(yǔ))是love(英語(yǔ)),愛(漢語(yǔ))是amour(拉丁語(yǔ),天上的神),愛(漢語(yǔ))是rak(泰語(yǔ))”—— “愛”根植于人的心田,不管你身在何處,無(wú)論天上人間,它的芬芳能超越時(shí)空撒播至你的心田,“愛”是唯一,“愛”是永恒。
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|