日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

西班牙:未成年人醉酒 父母或被罰款
Spain mulls fining parents of drunk teenagers

[ 2013-06-09 10:01] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

為打擊未成年人飲酒行為,西班牙政府考慮對(duì)因飲酒屢次入院治療的青少年家長罰款。政府代表表示,以不作為來容忍或協(xié)助青少年過度飲酒其實(shí)是在虐待兒童,因?yàn)榫凭珪?huì)影響他們的一些能力,“我們必須時(shí)刻記得,酒精會(huì)殺死腦細(xì)胞”。西班牙衛(wèi)生部正在考慮將對(duì)父母罰款這一項(xiàng)提議加入《防止未成年人飲酒法案》。據(jù)西班牙衛(wèi)生部統(tǒng)計(jì),過去十年間,因飲酒而入院接受治療的西班牙未成年人數(shù)量增加了一倍,同時(shí)還呈現(xiàn)低齡化趨勢(shì)。不過,對(duì)于此項(xiàng)提議,醫(yī)療界有不同意見。西班牙緊急醫(yī)療協(xié)會(huì)主席表示,對(duì)父母罰款不見得會(huì)減少青少年飲酒現(xiàn)象,這樣的政策實(shí)施后很多青少年飲酒過多需要治療時(shí)可能就不會(huì)去醫(yī)院了。

西班牙:未成年人醉酒 父母或被罰款

西班牙:未成年人醉酒 父母或被罰款

Spain's government is considering a proposal to fine the parents of teenagers who are repeatedly found intoxicated in the latest measure to clampdown on underage drinking.

Spain's government is considering a proposal to fine the parents of teenagers who are repeatedly found intoxicated in the latest measure to clampdown on underage drinking.

Parents of such drinkers who are treated more than once in hospital emergency wards could face financial penalties.

"Tolerating or assisting by inaction the repeated excessive consumption of alcohol is a form of child abuse because it affects their future abilities," said Francisco Babin, the government delegate for the National Drugs Plan (PND), unveiling the proposal.

"We must not forget that alcohol kills brain cells," he added.

Spain's ministry of health is considering the inclusion of such penalties in its draft Prevention of the Consumption of Alcoholic Drinks by Minors bill, announced in April.

The number of underage drinkers treated in hospital casualty departments across Spain has more than doubled in ten years, according to a recent report being studied by the Health Ministry.

"The age of those patients is also decreasing, indicating that recreational drinking of alcohol is starting at a younger age," wrote Dr Santiago Mintegi, the author of the report.

"Before, it was rare to find a case of alcohol poisoning among minors, but not now. Such cases arrive fairly frequently on a Friday and Saturday night."

However, there was immediate skepticism of the new proposal in medical circles. "I don't see how fining the parents will reduce teenage drinking," said Juan Gonzalez Armengol, president of Spain Society of Emergency Medicine (SEMES).

"It is more likely to mean that those suffering ill effects from alcohol are less likely to go to a hospital for fear of the consequences."

Half of Spain's 17 regions have already banned the "botellon" - a phenomenon that sees large groups of young people gather in parks or plazas to share cheap shop-bought alcoholic drinks and socialize through night.

(Source: Telegraph.co.uk)

相關(guān)閱讀

歐洲飲酒調(diào)查:英國人酒量最大

米蘭公布禁酒令 16歲以下嚴(yán)禁飲酒

西班牙、英國被評(píng)為歐洲最不適合居住國家

16萬歐元買房 送西班牙永久居留權(quán)

西班牙:未成年人醉酒 父母或被罰款

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区