一套由英國皇家郵政署發(fā)行的簡?奧斯汀郵票于近日開售,以紀念簡?奧斯汀的小說《傲慢與偏見》面世200周年。本套郵票中的畫作均為全新創(chuàng)作,場景選自奧斯汀的六部小說。其中,兩張一等郵票將展示《傲慢與偏見》和《理智與情感》中的場景,另外四張的畫面取材于《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》、《諾桑覺寺》及《勸導》。這些插畫是英國皇家郵政委托插畫家安琪拉?芭雷特創(chuàng)作的。另外,一周之內,凡是從奧斯汀晚年所住的漢普郡的查頓、以及出生地斯蒂文頓鎮(zhèn)寄出的信件將獲得一枚特殊的郵戳,上面是《傲慢與偏見》中的一句話:“干什么都行,沒有愛情結婚可不行”?;始亦]政署發(fā)言人表示,奧斯汀的小說“在過去200年間,對英國文化產(chǎn)生了不可估量的影響”。簡?奧斯汀1775年出生在漢普郡,1817年在溫徹斯特離世,年僅41歲。
A set of Jane Austen stamps have gone on sale to mark the 200th anniversary of her novel Pride And Prejudice. |
A set of Jane Austen stamps have gone on sale to mark the 200th anniversary of her novel Pride And Prejudice.
Letters sent from Hampshire villages Chawton, where Austen lived, and Steventon, where she was born, will also get a special postmark for a week.
Newly-commissioned artwork depicting scenes from all six of her novels are featured on the stamps.
A Royal Mail spokesman said the books "contributed immeasurably to British culture over the last two centuries".
Two first-class stamps will have illustrations from Pride And Prejudice and Sense And Sensibility.
Images from Mansfield Park, Emma, Northanger Abbey and Persuasion make up the six-stamp set.
Illustrator Angela Barrett was commissioned to produce the artwork for the stamps.
The postmarks for letters posted in Chawton, where the 19th century novelist spent the last eight years of her life, and her birth place Steventon, near Basingstoke, will feature the Pride And Prejudice quote: "Do anything rather than marry without affection".
Royal Mail stamps spokesman Andrew Hammond said: "New generations continue to fall in love with her work through television and film adaptations, as well as, of course, the books themselves."
He added it was "an honour for Royal Mail to commemorate her work".
Jane Austen was born in Hampshire in 1775 and died at the age of 41, in 1817 in Winchester.
In 2007, a BBC poll for World Book Day voted Pride and Prejudice as the book most respondents could not live without. (Source: BBC)
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen )