日本東京一家珠寶店近期打造了一棵自動旋轉(zhuǎn)的純金圣誕樹,配以純金制成的米老鼠、灰姑娘等50個迪斯尼卡通形象作為裝飾,售價為420萬美元。據(jù)悉,這棵圣誕樹總共用去40公斤黃金,高2.4米,直徑1.2米,是由10位工匠花兩個月的時間手工打造而成的。為了方便手頭不太闊綽的顧客購買,該珠寶店還制作了一款25厘米高的縮小版純金圣誕樹,配了20個迪斯尼卡通形象,售價為24.3萬美元。目前,縮小版圣誕樹已找到買家。
The tree-like ornament is made of 40 kg (88 pounds) of pure gold, standing about 2.4 meters (7.9 ft) high and 1.2 meters in diameter. |
For those seeking a glow to their Christmas this year, a jewelry store in downtown Tokyo has just the answer: a pure gold revolving "tree" covered in Disney characters such as Mickey Mouse, Tinker Bell and Cinderella.
The tree-like ornament is made of 40 kg (88 pounds) of pure gold, standing about 2.4 meters (7.9 ft) high and 1.2 meters in diameter. It is decorated with pure gold plate silhouette cutouts of 50 popular Disney characters and draped with ribbons made of gold leaf.
The price tag? A mere 350 million yen ($4.2 million).
But the ornament is actually a deal, said Tomoko Ishibashi, in the marketing department of Tanaka Kikinzoku Jewelry, which runs the Ginza Tanaka jewelry store.
"Right now gold is over 4,400 yen per gram. We used pure gold and had an expert craftsman form each Disney character by hand," she said of the decoration, which took 10 craftsmen two months to complete.
The combination of gold and Disney characters had spectators mesmerized.
"It is very vivid and the gold is very pretty," said Takashi Miura, a 36-year-old jeweler. "The characters on it are also really cute and it really looks like a Christmas tree."
For those with less ready cash, the store offers a scaled-down version that features 20 Disney characters and stands 25 cm high for a mere 2 million yen ($243,000).
While nobody has yet made a down payment on the larger tree, the miniature has already found buyers, Ishibashi said.
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen )