芬蘭西部城市土爾庫(kù)的人們減壓有了新去處——打盹屋。想要小睡或者放松精神的顧客來(lái)到這里會(huì)先拿到拖鞋、枕頭、薄毯,甚至泰德熊等有助入睡的物品,然后就可以進(jìn)入擺著懶人沙發(fā)和圓形床墊的淺藍(lán)色打盹屋里安然休息了。來(lái)打盹屋休息的顧客可以免費(fèi)享受此項(xiàng)服務(wù),不過(guò)還是有顧客愿意獻(xiàn)出微薄之力以保障打盹屋的正常經(jīng)營(yíng)。經(jīng)營(yíng)者表示來(lái)打盹屋的多為學(xué)生、職員、帶小孩的媽媽等,平均打盹時(shí)間大約為一個(gè)半小時(shí)。打盹屋所在的咖啡店今年一月份開(kāi)業(yè),主要資金來(lái)源于歐盟青年文化基金。除打盹屋外,這家店還做為藝術(shù)館和青年人活動(dòng)中心對(duì)外開(kāi)放。
|
Fatigued Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering to those who like to catnap.
|
Fatigued Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering to those who like to catnap.
The brainchild of Turku's new 'nap' cafe is Jeremy Mast, a Frenchman who has been living in Finland since 2006 -- and was searching for a place to rest his head a couple of years ago.
"The idea came to me in a restaurant when I felt a bit sleepy after a meal," he told AFP.
"I thought it would be so nice to have place (for resting) and I started to think what it could be like."
After finding people liked his idea, Mast opened Naphouse in January after securing funding from the European Union's youth culture budget -- the cafe also doubles as an art gallery and an activities workshop for young people.
Customers seeking sleep or relaxation are given slippers, a pillow, a blanket and even a teddy bear before entering the blue coloured nap room, which has bean bags and doughnut-shaped mattresses on the floor.
"A lot of different kinds of people come here: students, teenagers, working people and a lot of mothers with babies," Mast said, adding his clients sleep there for about one-and-half hours on average.
Drowsy clientele can use the service for free, but some choose to make a donation to contribute the cafe's upkeep.
Now that he runs the Naphouse, however, Mast says he does not always have time to catch his own quickforty winks.
"I try to have a nap every day, but it is not always possible. Napping helps me to get a good night (sleep)," he said.
相關(guān)閱讀
英國(guó)焦慮人數(shù)高 活在恐懼中
愛(ài)爾蘭推出“危機(jī)生存指南”
芬蘭一男子假手指內(nèi)置U盤(pán)
(Agencies)
Vocabulary:
bean bag: Also called beanbag chair. a large, soft, frameless chair resembling a beanbag, typically a clothlike plastic shell, filled with plastic chips, that molds itself readily to the contours of the occupant. 豆袋沙發(fā),懶人沙發(fā)
forty winks: sleeping for a short period of time 小睡
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)