|
The statue of the 16th President of the US Abraham Lincoln is seen inside the Lincoln Memorial in 2009 in Washington, DC. Days after celebrations honoring his bicentennial, Lincoln kept his rank as best US president, according to a survey of 65 historians that landed George W. Bush 36th out of 42 overall.
|
Days after celebrations honoring his bicentennial, Abraham Lincoln kept his rank as best US president, according to a survey of 65 historians that landed George W. Bush 36th out of 42 overall.
Abraham Lincoln (1861-1865), the first US president George Washington (1789-1797) and New Deal architect Franklin D. Roosevelt (1933-1945) were ranked the top three out of the 42 men who have been the country's former chiefs, according to a survey by cable channel C-SPAN.
John F. Kennedy came in sixth, ahead of Ronald Reagan (10th) and Bill Clinton, who jumped to 15th from 21st during the last survey in 2000, when Lincoln also ranked first.
Of all modern presidents, Bush, who left office last month after an eight-year tenure, fared worst at 36th, nearly 10 spots behind Richard Nixon (27th), who was forced to resign in disgrace in the aftermath of the Watergate scandal.
Bush scored lowest in international relations, where he ranked 41st, and in economic management, where he placed 40th. His best ranking was 24th, in having "pursued equal justice for all." He placed 25th in crisis leadership, and for his vision and agenda setting.
Reagan fared well in public persuasion, where he was propelled to third spot, from his 10th place overall.
Bill Clinton also received accolades for his public persuasion, landing a 10th spot in that category, up from 15th overall.
But presidential historians were critical of the last Democratic president's moral authority, placing him 37th, ahead of Richard Nixon (41st), but behind Bush (35th).
Jimmy Carter fell from 22nd to 25th overall, and many other presidents moved positions. The fluidity of perceptions of past presidents reflects contemporary concerns, according to Edna Medford, a survey leader and participant.
"Today's concerns shape our views of the past, be it in the area of foreign policy, managing the economy or human rights," she said in a statement.
Presidents James Buchanan, Andrew Johnson, Franklin Pierce and William Henry Harrison ranked worst overall.
點擊查看更多雙語新聞
(Agencies)
|
在美國紀(jì)念已故前總統(tǒng)亞伯拉罕?林肯誕辰兩百周年之際,一項對65位歷史學(xué)家開展的調(diào)查顯示,在美國歷任42位總統(tǒng)中,林肯被認(rèn)為是最出色的總統(tǒng),而小布什則僅排在第36位。
這項由美國有線頻道C-SPAN開展的“歷屆總統(tǒng)排名”調(diào)查顯示,亞伯拉罕?林肯(1861-1865)、美國第一任總統(tǒng)喬治?華盛頓(1789-1797)和“新政”總統(tǒng)富蘭克林?D?羅斯福名列總統(tǒng)榜前三位。
約翰·F·肯尼迪名列第六,唐納德·里根位列第十,比爾·克林頓從2000年上一次排名的第21位躍居今年的第15位。在2000年的調(diào)查中,林肯也名列榜首。
在現(xiàn)代的歷任總統(tǒng)中,剛于上月結(jié)束八年任期并離任的布什總統(tǒng)得分最低,僅排在第36位,落后因水門事件而被迫辭職的尼克松總統(tǒng)(第26位)近10位。
布什在“國際關(guān)系”和“經(jīng)濟管理”兩項的得分最低,分別排在第41位和第40位。布什得分最高的一項是“實現(xiàn)公平正義”,排在第24位。他在“危機處理”和“遠(yuǎn)見和議程設(shè)定”兩項中均排在第25名。
綜合排名第十位的里根總統(tǒng)在“公眾勸導(dǎo)”一項得分較高,排名第三。
綜合排名第15位的克林頓在這一項的得分也較高,名列第十。
但這位上屆民主黨總統(tǒng)在“道德權(quán)威”方面得到的評價可不太好,僅排在第37位,高于尼克松(41名),落后于小布什(35名)。
吉米?卡特從上一次排名的第22位跌至第25位,而其他很多總統(tǒng)較之上次的排名都有所上升。調(diào)查負(fù)責(zé)人及參與者埃德娜?梅德福說,排名的變動受到如今人們關(guān)注點的影響。
她在一份聲明中說:“無論是外交政策、經(jīng)濟管理還是人權(quán)領(lǐng)域,人們現(xiàn)在的關(guān)注點會影響我們對過去的看法?!?/font>
排在最后幾位的總統(tǒng)是詹姆斯?布坎南、安德魯?約翰遜、富蘭克林?皮爾斯以及威廉?亨利?哈里森。
(英語點津姍姍編輯)
|