日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
愛爾蘭博彩公司開賭奧巴馬就職演說用詞
Irish bookie offers odds on Obama speech soundbites
[ 2009-01-20 15:55 ]

愛爾蘭博彩公司開賭奧巴馬就職演說用詞

One in five US workers regularly attends after-work drinks with co-workers.

An Irish bookie is offering odds on phrases that may be used by US president-elect Barack Obama in his inauguration speech Tuesday.

In a range of inauguration-themed bets, punters can place bets on the duration of Obama's speech, the TV ratings and what "cliche" he will first mention during his address.

The best odds on offer for the content of his speech are 8-1 for "Change has come", 10-1 for "Yes We Can" and 12-1 for "Fundamental belief", "As I stand here today", "Defining moment" and "God Bless America".

At the other end of the spectrum, long shots include 500-1 for "Always bet on black!" and 250-1 for "Let's get ready to rumble" and "Life is like a box of chocolates," said bookmakers Paddy Power.

Punters can also lay bets on the colour of his tie and who will be the designer of the ball gown worn by Obama's wife Michelle and what colour it will be.

The breed of puppy promised for Obama's daughters when they move into the White House can also be bet on -- the favourite being a Portuguese water hound.

Last year Paddy Power paid out over one million euros (1.3 million dollars) on the former Illinois senator winning the 2008 presidential race, about three weeks before the vote.


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

美國當(dāng)選總統(tǒng)奧巴馬的就職典禮將于(美國當(dāng)?shù)貢r間)本周二舉行。日前,愛爾蘭一家博彩公司為奧巴馬在就職演說上的用詞開出了賠率。

這家公司開出了一系列以就職為主題的投注,彩民可就奧巴馬就職演說的持續(xù)時間、收視率以及他在演說中將首次提及哪個“陳詞濫調(diào)”下注。

其中就演說內(nèi)容開出的最好賠率包括:奧巴馬提及“變革已到來”的賠率,為8賠1,“是的,我們能”為10賠1,“基本信仰”、“當(dāng)我今天我站在這里”、“決定性時刻”、“上帝保佑美國”均為12賠1。

據(jù)“帕迪保爾”博彩公司介紹,風(fēng)險較大的賭注包括,“相信我,沒錯!”,賠率為500賠1,“讓我們大步前進(jìn)吧!”、“生活像一盒巧克力”,賠率均為250賠1。

彩民還可以下注奧巴馬當(dāng)天所打領(lǐng)帶的顏色,以及奧巴馬夫人米歇爾出席就職舞會時所穿禮服的設(shè)計師和顏色。

此外,奧巴馬全家入主白宮后,他的兩個女兒將得到的寵物狗品種也成了投注之一——目前較受青睞的是一只葡萄牙水犬。

去年,帕迪保爾公司在大選日前三周向投注前伊利諾斯州議員奧巴馬贏得大選的彩民支付了100多萬歐元(130萬美元)的獎金。

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

bookie:博彩公司

punter:someone who bets(彩民)

long shot:風(fēng)險較大的賭注

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区