|
A pair of handcuffs is displayed as a visitor looks at an exhibit from the 'Museum of Broken Relationships' during the M1 Singapore Fringe Festival 2009 January 7, 2009.
|
From an empty ring box to sexy lingerie and a pair of fur-lined handcuffs, an exhibition of the relics of failed love has come to Asia, hoping to bring solace to the heartbroken.
The "Museum of Broken Relationships," which opened in Singapore on Wednesday, is a traveling display of items related to failed relationships donated by people who live in the cities the museum has visited.
Concept founders Olinka Vistica and Drazen Grubisic decided to set up the exhibit in Croatia after consoling friends over failed romances, and hope its global tour will offer people the chance to overcome the pain of heartbreak through art.
These remnants of several love affairs have so far shown in Croatia, London, Berlin, and Singapore is their first Asian stop.
"The Museum of Broken Relationships is an art concept which proceeds from the assumption that objects possess...holograms of memories and emotions, and intends with its layout to create a space of secure memory in order to preserve the heritage of broken relationships," says the exhibit's website.
"That's why it could be therapeutic."
The museum, which has actual displays as well as a virtual, online space, has everything from romantic letters to photographs to gifts given to lovers such as soft toys, but also includes unusual exhibits such as a prosthetic leg donated by a war veteran who fell in love with his physiotherapist.
In Berlin, an axe used by a woman to break up her ex-girlfriend's furniture, along with the broken furniture, was on display alongside a wedding dress and a pair of skates.
Every single object in the museum is anonymous, and has a short description of the relationship it was part of.
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(Agencies)
|
更多展品圖片
日前,一項(xiàng)旨在為失戀人士帶來(lái)安慰的“失戀物品”巡回展登陸亞洲,參展物品五花八門(mén),從空的戒指盒、性感內(nèi)衣到毛絨邊手銬等應(yīng)有盡有。
這個(gè)“分手博物館”于本周三在新加坡正式開(kāi)展,這個(gè)“失戀”主題展在各地巡展,展品主要由展覽所到城市的居民捐獻(xiàn)。
這一創(chuàng)意主題展的發(fā)起人是奧林卡?韋斯蒂卡和德拉贊?格魯比斯克。他們從安慰失戀的朋友中得到啟發(fā),決定在克羅地亞創(chuàng)辦該展覽。他們希望這一全球巡回展能通過(guò)藝術(shù)撫平失戀人士?jī)?nèi)心的痛苦。
失戀主題展已先后在克羅地亞、倫敦、柏林展出,新加坡是在亞洲的第一站。
該展覽“官方”網(wǎng)站稱:“分手博物館是一種藝術(shù)理念,它的創(chuàng)意源于這樣一種假設(shè),即這些物品都承載著人們的記憶和情感,采取這樣一種展覽的形式是為了為失戀的人們創(chuàng)造一個(gè)安全的記憶空間,來(lái)珍藏破裂感情的‘遺物’。”
“這就是為什么它能夠療傷的原因。”
除實(shí)地展覽外,“分手博物館”還有一個(gè)虛擬的網(wǎng)上展覽空間,展出的物品五花八門(mén),不僅有情書(shū)、照片和毛絨玩具等送給對(duì)方的禮物,還包括一些不常見(jiàn)的東西,比如一位參戰(zhàn)老兵捐贈(zèng)的一段假肢,當(dāng)年他與護(hù)理他的醫(yī)生墜入愛(ài)河。
在柏林的展覽上還出現(xiàn)過(guò)一位女士用來(lái)砸爛自己前女友家具的斧子,以及那些破碎的家具。此外,還有一件婚紗和一雙溜冰鞋。
每件物品都是匿名展出,但配有與之相關(guān)的那段感情的簡(jiǎn)要說(shuō)明。
(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)
|