網(wǎng)絡(luò)釣魚 phishing
[ 2009-01-07 13:41 ]
如果有一天你查看博客時收到了這樣的信息:嘿,請查看這篇有關(guān)你的有趣博客,那么千萬不要點擊,這是“網(wǎng)絡(luò)釣魚”式攻擊手段。點擊后,用戶將被指向一個虛假的登錄頁面,并被竊取登錄密碼。更糟糕的是,有些網(wǎng)銀客戶還因此被竊取了銀行卡賬號密碼等信息,導(dǎo)致賬戶中的存款不翼而飛。
請看外電的報道:
This weekend, Twitter admitted that it is the most recent target of a phishing scam, and warned users to be wary of messages that redirect them to a look-alike sites and ask them to login using their username and password.
美國微型博客網(wǎng)站Twitter本周承認(rèn)他們成為“網(wǎng)絡(luò)釣魚”詐騙的最新受害者,提醒用戶警惕會將其鏈向外觀相仿的虛假網(wǎng)站,并使用用戶名和密碼登陸的信息。
Phishing與fishing發(fā)音很接近,因此被稱為“網(wǎng)絡(luò)釣魚”。它是通過大量發(fā)送聲稱來自于銀行或其他知名機(jī)構(gòu)的欺騙性垃圾郵件,意圖引誘收信人給出個人信息(如用戶名、口令、銀行賬號或信用卡密碼)的一種攻擊方式。最典型的網(wǎng)絡(luò)釣魚攻擊是將收信人引誘到一個通過精心設(shè)計與目標(biāo)組織的網(wǎng)站非常相似的釣魚網(wǎng)站上,并獲取收信人在此網(wǎng)站上輸入的個人敏感信息,通常這個攻擊過程不會讓受害者警覺。而 phishing scam 就被稱為“釣魚式欺詐”。
隨著phishing site(釣魚網(wǎng)站)日益猖獗,phishing e-mail(詐騙郵件)日益泛濫, anti-phishing(反網(wǎng)絡(luò)釣魚)軟件也應(yīng)運而生,比如微軟就在IE7.0中加入了phishing filter(網(wǎng)絡(luò)釣魚過濾器)。但要想防止被騙,還需要我們平時多加小心。
上面報道中還出現(xiàn)了一個詞scam,它的意思就是指“詭計、詐騙”,既可以做動詞也可以做名詞。如:You must not scam or deceive other players. (你不能欺騙其他的玩家)。He took one look at her and figured it was a scam.(他就看了她一眼,就認(rèn)定她在玩花樣)。如今騙子的花樣越來越多了,難怪會耍嘴皮子的大騙子被稱為scam artist。
(實習(xí)生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|