反盜版
[ 2008-10-24 09:19 ]
你的電腦受到微軟的黑屏警示了嗎?本月20日起,微軟正式在中國啟動Windows XP和Office的正版驗證行動,盜版用戶的電腦將每小時黑屏1次,并會不斷彈出提示窗口提醒正在使用盜版軟件的用戶。雖然微軟一再強調(diào)這是“善意的提醒”,并且通過媒體向廣大用戶透露“防黑屏”的高招,但是這一舉措還是遭到了廣大網(wǎng)友的反對。
請看《中國日報》的報道:
Software giant Microsoft has sparked a major controversy among millions of Chinese computer users with the nationwide launch Tuesday of its "Screen Blackout" anti-piracy program. An online survey at sina.com suggested more than four in five respondents said the Microsoft move would not be effective in curbing software piracy.
本周二,軟件業(yè)巨頭微軟公司在全中國范圍內(nèi)啟動“黑屏”反盜版行動,這在中國數(shù)百萬電腦使用者中激起了很大爭議。新浪網(wǎng)調(diào)查顯示,五分之四以上的被調(diào)查者認為微軟的這一舉動在限制盜版軟件方面收效甚微。
Anti-piracy就是我們經(jīng)常提到的“反盜版”。這是在intellectual property rights(知識產(chǎn)權(quán))領(lǐng)域里最常出現(xiàn)的一個詞。
Anti作為前綴,表示否定的意思,如antiwar(反戰(zhàn)的),anti-colonial(反殖民主義的),antifat(防止肥胖的),antimissile(反導(dǎo)彈)??谡Z中,我們還可以說pros and antis,意即“贊成派和反對派”。
Piracy在這里指“盜版,侵犯專利權(quán)”,如:the seven measures against copyright piracy(打擊盜版的七項措施)。
我們在新聞中經(jīng)常聽到的全國“掃黃”、“打非”工作小組辦公室就是Anti-Piracy and Pornography Working Committee, P.R.C.。除了盜版的意思外,piracy還可以指“剽竊”或“海盜行為”。想要避免“黑屏”,就要確保a genuine copy of Windows is installed and validated(安裝正版Windows操作系統(tǒng)并通過驗證),或者你就試試網(wǎng)上提供的各種小竅門吧。
(實習生 許雅寧,英語點津Helen 編輯)
|