日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
安吉利娜?茱麗哺乳照登雜志封面
Jolie apparently breastfeeding on W magazine cover
[ 2008-10-10 15:09 ]

安吉利娜•茱麗哺乳照登雜志封面

Jolie appears on the cover of the W's November issue in a sleeveless top, which has been opened to reveal part of her left breast and a tiny hand ostensibly belonging to one of her twins, Knox Leon and Vivienne Marcheline, who were born in July.

 We've already seen the baby pictures — now see the photo of Angelina Jolie apparently breastfeeding on the cover of W magazine.

Jolie appears on the cover of the W's November issue in a sleeveless top, which has been opened to reveal part of her left breast and a tiny hand ostensibly belonging to one of her twins, Knox Leon and Vivienne Marcheline, who were born in July.

The black-and-white photo shows Jolie smiling, her long brown hair cascading over her shoulder. The cover headline promises exclusive "private photos" of the 33-year-old actress by her partner Brad Pitt.

Jolie last caused a stir when she wore a white nursing bra on the cover of People magazine after she and Pitt welcomed daughter Shiloh, now 2 years old.

Another breast-feeding cover that got people talking was in the summer of 2006, when Babytalk magazine published a photo of a baby and part of a woman's breast in profile. The magazine conducted a poll of more than 4,000 readers; a quarter of responses were negative, finding the photo inappropriate.

La Leche League International, the world's oldest breast-feeding support organization, applauds Jolie's apparent decision to be photographed nursing.

"Breast-feeding in public reveals a whole lot less than what has been revealed on the red carpet. ... I think we do need more role models like Angelina Jolie willing to be photographed and say, `Hey look, it can be done, it oughta be done,'" said La Leche spokeswoman Jane Crouse.

Besides Shiloh and the twins, Pitt and Jolie also are parents to three adopted children: Maddox, 7, from Cambodia; Pax, 4, from Vietnam; Zahara, 3, from Ethiopia.

Exclusive photos of the Jolie-Pitt can have fetched millions of dollars. Last summer, People magazine and the British tabloid Hello! paid $14 million in a joint deal to publish the first shots of the family with newborn Knox and Vivienne. Jolie and Pitt allowed such access in exchange for a donation to charity.

 


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

安吉利娜·茱麗雙胞胎寶貝的照片已讓我們大飽眼福,日前茱麗的哺乳照又登上了《W》雜志的封面。

在《W》雜志11月刊的封面上可以看到,茱麗身著無袖上衣,左胸微露,旁邊還有孩子的一只小手。茱麗于今年7月產(chǎn)下一對龍鳳胎:諾克斯和維維恩?馬歇爾琳。

在這張黑白照中,茱麗面帶微笑,一頭棕色的長發(fā)像瀑布一樣瀉在肩膀上。根據(jù)雜志封面的大標題,這組 “私密照”由布拉德?皮特為33歲的茱麗拍攝,并由《W》雜志獨家發(fā)布。

兩年前,茱麗曾在她與皮特的女兒夏洛伊出生后不久登上《人物》雜志封面,當時她身著白色哺乳胸罩的封面形象引來一陣熱議。

2006年夏天,《Babytalk》雜志在其封面上刊登的一張哺乳照也引發(fā)了讀者的爭議,照片中的女性在哺乳時露出了部分側胸。雜志對4千多名讀者開展的一項民調顯示,四分之一的人對此持否定看法,認為雜志不該刊登這張照片。

全球歷史最長的母乳喂養(yǎng)支持機構“國際母乳會”則對茱麗勇拍哺乳照的行為表示了贊許。

該機構的女發(fā)言人簡?克勞斯說:“比起在紅地毯上的裸露,在公共場合哺乳根本算不得什么。我想我們需要更多像茱麗這樣的名人榜樣,愿意用自己的實際行動來表示:‘看看,這沒有什么不可以的,我們應該這樣做?!?/font>

除了夏洛伊和剛出生的雙胞胎,皮特和茱麗還領養(yǎng)了三個孩子:7歲的馬德克斯、4歲的帕克斯和3歲的扎哈拉,他們分別來自柬埔寨、越南和埃塞俄比亞。

“茱麗-皮特”家族單靠獨家照就已經(jīng)賺得了數(shù)百萬美元。去年夏天,《人物》雜志和英國《Hello!》雜志以1400萬美元聯(lián)合購得雙胞胎諾克斯和維維恩的照片首發(fā)權。茱麗和皮特答應成交,并將所得捐贈給了慈善基金會。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区