日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
《福布斯》美國富豪榜: 蓋茨歸來
Bill Gates king of US rich list again: Forbes
[ 2008-09-19 15:28 ]

《福布斯》美國富豪榜: 蓋茨歸來

Microsoft founder Bill Gates has recovered his spot at the top of the US money heap, displacing investor Warren Buffett as America's richest person, Forbes magazine's latest list reveals.

Microsoft founder Bill Gates has recovered his spot at the top of the US money heap, displacing investor Warren Buffett as America's richest person, Forbes magazine's latest list reveals.

With 57 billion dollars net worth Gates again leads the list of 400 richest individuals in the world's wealthiest country.

He displaced Buffett who briefly held the position this year but who has seen his Berkshire Hathaway investment group's shares slip 15 percent since February and is now worth 50 billion.

According to Forbes, whose list was published late Wednesday, the golden 400 have 1.3 billion dollars net worth or more. However, their combined net worth rose only 30 billion dollars, or two percent, to 1.57 trillion dollars.

Forbes said that rising oil and dizzy art prices fuelled the entry of 31 new members into the ultra-rich club and the return of eight previous members.

A notable arrival was Mark Zuckerberg, 24, founder of the social networking site Facebook. Forbes estimates his worth at 1.5 billion dollars.

Newcomers ranged from fertilizer tycoon Alexander Rovt to Patron tequila founder John Paul DeJoria and Norman Braman, the car dealer and art collector.

Meanwhile, turmoil on the stock and housing markets saw 33 others drop off the list, including the former head of the troubled insurance giant AIG, Maurice Greenberg, and a former head of the online auction site eBay, Margaret Whitman.

Biggest gainers were led by New York Mayor Michael Bloomberg who took eighth place with 20 billion dollars worth after a transaction put a new value on his Bloomberg media and financial data network.

The biggest loser was casino tycoon Sheldon Adelson, whose fortune fell 13 billion dollars over 12 months -- the equivalent to 1.5 million dollars an hour -- although he still has 15 billion dollars and occupies 15th place.

About two thirds of the list are self-made billionaires and just over 10 percent are women, led by television star Oprah Winfrey whose fortune rose 200 million dollars to 2.7 billion dollars.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

《福布斯》雜志日前發(fā)布最新美國富豪榜,微軟集團創(chuàng)始人比爾?蓋茨取代“股神”沃倫·巴菲特,重奪首富桂冠。

在這份全球最富國家的“400大富豪榜”上,蓋茨以570億美元的凈資產榮登榜首。

今年早些時候,首富交椅一度為巴菲特占據(jù),不過他所持有的波克夏?哈薩威公司的股票的價值自今年2月以來跌了15%,目前僅值500億美元。

據(jù)《福布斯》介紹,今年上榜的400位富豪凈資產至少達13億美元。然而,今年400位富豪的總資產達1.57萬億美元,較之去年僅增300億美元,增幅僅為2%。《福布斯》于本周三晚些時候發(fā)布了該榜。

《福布斯》稱,油價上漲和工藝品價格的走高讓31位新富首次躋身該榜,曾經上榜的八位富豪也趁勢回歸。

其中Facebook社交網站創(chuàng)始人、24歲的馬克?扎克伯格成為榜上最大的亮點,他的身價約達15億美元。

其他上榜的新富包括“化肥”大亨亞歷山大?羅夫特、Patron龍舌蘭酒業(yè)集團創(chuàng)始人約翰?保爾?德約里爾和汽車經銷商兼藝術收藏家諾曼?布拉曼。

同時,股市的動蕩和房地產市場的不景氣讓33位富豪跌出榜單,其中包括瀕臨破產的保險業(yè)巨頭AIG(美國國際集團)前總裁莫里斯?格林伯格和在線拍賣網站eBay前總裁瑪格麗特?惠特曼。

而最大的贏家當屬排行第八、資產達200億美元的紐約市市長邁克爾?布盧姆伯格,此前他做的一筆交易(從美林公司回購彭博股票)使他的彭博財經傳媒集團資產大增。

最大的輸家則是賭博業(yè)大亨謝爾登?阿德爾森,他的個人凈資產在過去一年中暴跌130億美元(相當于1小時150萬美元),不過他還是以150億美元的身價名列排行榜第15位。

榜上約三分之二的富豪靠白手起家,此外,女富豪所占比例超過10%,其中脫口秀“名嘴”奧普拉?溫芙瑞的個人財富從2億美元增至27億美元,成為榜上最富的女性。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区