|
Outgoing Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda bows at the ruling Liberal Democratic Party's (LDP) parliamentarian meeting at the party's headquarters in Tokyo September 3, 2008.
|
Outgoing Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda was unpopular with voters but T-shirts printed with his huffy parting shot are now a hit.
At a nationally televised news conference where he abruptly announced his resignation on Monday, Fukuda was criticized by a reporter for not having had his heart in his job.
"I can see myself objectively. I'm not like you," he snapped back.
The flash of anger took many voters by surprise because Fukuda had kept his testy temperament under wraps as leader.
The comment, the talk of Internet chat rooms, has spawned T-shirts, mugs and even baby romper suits printed with the words: "I'm not like you".
"We can't keep up with orders," said Tomohiro Miyake, president of online shop Club T, who was too busy to count sales, but added that the T-shirt was about to become his company's best-selling ever.
Some voters thought Fukuda sounded arrogant, while others said the leader, who reportedly had not told his wife about quitting, had merely showed his human side.
"It was his last news conference, so he let his emotions slip," said Hiroshi Fukada, 56, a public servant. "Even I feel like saying 'I'm not like you' to people sometimes."
One mobile phone website offers the chance for users to create their own variant of the phrase.
"I like my fried eggs with soy sauce. I'm not like you," said one.
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(Agencies)
|
剛剛辭職的日本首相福田康夫不受選民歡迎,但是印有他一句臨別怒言的T恤衫現(xiàn)在卻賣得很火。
上周一,福田在一個全國轉(zhuǎn)播的新聞發(fā)布會上突然宣布辭職,現(xiàn)場的一名記者則質(zhì)疑其不把工作放在心上。
此時福田反駁說:“我能客觀看待自己。我可不像你?!?/font>
福田在發(fā)布會上的這句氣話讓選民們大吃一驚,因為這位前首相先生向來是喜怒不形于色。
福田的這句話迅速在網(wǎng)絡(luò)聊天室里傳開,同時印有“我可不像你”字樣的T恤、口杯、甚至嬰兒連褲衫也掀起一股熱賣風(fēng)。
忙著計算銷售額的Club T網(wǎng)絡(luò)商店總裁三宅智博說:“新推出的‘我可不像你’文化衫供不應(yīng)求?!彼f這款T恤有望成為他們店鋪開張以來最熱銷的產(chǎn)品。
一些選民認(rèn)為福田這樣說有些傲慢無禮,而另一些人則認(rèn)為,從這件事可以看出福田人性化的一面。有消息稱,福田宣布辭職前甚至沒有向夫人透露自己的決定。
56歲的政府公務(wù)員深田浩說:“這是他最后一次發(fā)布會,所以他表露了自己的情緒。即使是我,有時也想對別人說‘我可不像你’這樣的話。”
一家手機(jī)網(wǎng)站向用戶征集“我可不像你”的各種版本。
一位網(wǎng)友留言說:“我喜歡就著醬油吃煎蛋,我可不像你?!?/font>
(英語點(diǎn)津姍姍編輯)
|