日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
民航總局調(diào)查東航“返航”事件
[ 2008-04-08 14:58 ]

近日,東方航空公司的14個航班在飛到目的地后,未降落就返航,引起了社會的廣泛關(guān)注。受航班延誤影響的旅客正打算發(fā)起訴訟,而國家民航局已派出工作組開始調(diào)查此次“返航事件”。

請看《中國日報》的報道:

The Civil Aviation Administration of China (CAAC) launched its investigation into China Eastern Airlines' pilots, whoturned back midway on flights to airports they had set off from.

民航總局開始著手調(diào)查東方航空公司返航的飛行員。

Last Monday, 18 flights returned to their departure points in southwestern Yunnan province, affecting more than 1,000 passengers.

上周一, 18個云南省內(nèi)航班返航影響到1000多名旅客。

該報道中,turned back midway on flights to airports they had set off from 和 returned to their departure points 都是“返航”的意思,只是在實際運用的時候要記得第一個表達(dá) (to turn back midway on flights to airport they have set off from) 的主語是pilot (飛行員),而第二個表達(dá)方式(to return to their departure points)的主語則是flight(航班)。如果要在新聞標(biāo)題中表示“返航”的意思,就可以用 return flight  這個簡化了的譯法。return voyage也表示“返航”的意思,不過這個短語更傾向于指航海領(lǐng)域的“返航”。

 

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟(jì)危機(jī)時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区