“應(yīng)急避難場(chǎng)所”怎么說(shuō)
[ 2007-10-31 09:24 ]
應(yīng)急避難場(chǎng)所emergency shelters
如果發(fā)生地震、火災(zāi)等災(zāi)難,應(yīng)該到哪里去避難?應(yīng)急避難場(chǎng)所。那么,應(yīng)急避難場(chǎng)所怎么說(shuō)呢?
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
A total of 20 to 30 emergency shelters, with a combined holding capacity of 1.5 million to 2 million people, the shelter area provision in the city proper of only around 1 square meters per person and a floor area of more than 2,000 square meters, should be built each year in Beijing city areas, according to the "The Layout of the Emergency and Disaster Shelters in Beijing City Proper".
根據(jù)《北京中心城地震及應(yīng)急避難場(chǎng)所(室外)規(guī)劃綱要》,今后北京的中心城每年要完成20-30處應(yīng)急避難場(chǎng)所,可以接納150萬(wàn)至200萬(wàn)人,總面積超過(guò)2000平方米,人均面積標(biāo)準(zhǔn)不得少于1平方米。
應(yīng)急避難場(chǎng)所為“emergency shelters”;或者說(shuō)“emergency and disaster shelters”;
疏散通道為“evacuation routes”。
(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)
|