教育部:高校領(lǐng)導(dǎo)離職前須經(jīng)經(jīng)濟(jì)審計(jì)
[ 2007-02-26 10:11 ]
教育部日前發(fā)出通知,首次明確了直屬高校領(lǐng)導(dǎo)干部交班須過經(jīng)濟(jì)責(zé)任審計(jì)關(guān)。根據(jù)該通知,從今年起,教育部直屬高校領(lǐng)導(dǎo)干部離職前,必須將“經(jīng)濟(jì)責(zé)任審計(jì)報(bào)告”作為交接內(nèi)容,說明任期內(nèi)財(cái)務(wù)收支及有關(guān)重要經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的真實(shí)、合法和效益情況等內(nèi)容。 據(jù)了解,近年來,少數(shù)教育部直屬高校接連曝出巨額資金違規(guī)使用并造成重大損失的事件。
|
|
From this year, Chinese university officials leaving their post will be required to present a report on the economic policies they implemented and the impact they had during their term.
The Beijing News on Sunday reported on the new requirement contained in acircularpublished on the Ministry of Education's official website.
The Ministry said the university officials shoulder an economic responsibility to ensure they report on the authenticity, validity and effectiveness of their income and expenditure activities. They must present their reports to their successor before they leave their post.
The circular said senior university officials should preside over thehandover workwhen an official changes his post. Administrative officials may be required to participate in the process when necessary.
The move is thought to have been implemented in a bid to build an honest and clean party free of corruption, as well as increase the management and supervision of education officials.
The compulsory economic report comes after the press exposed a number of corruption scandals involving university officials.
Earlier this month, China Business News reported Yang Yulin, the president of a companyaffiliatedwith Nankai University in the Tianjin Municipality, was expelled from the Communist Party of China for financial misconduct.
Yang Yulin fled the country after being investigated for misusing some 400 million yuan (US$51.61 million), including 110 million yuan embezzled from the university.
Shan Ping, the former president of neighboring Tianjin University, was also expelled from the National People's Congress last November after misappropriating school funds and losing more than 37.5 million yuan on the stock market.
(CRIENGLISH.com)
Vocabulary:
circular: 通知
handover work: 交接工作
affiliate: 附屬(文中指“南開大學(xué)下屬南開允公集團(tuán)有限公司)
(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)
|