short-listed: 入圍決選的(候選人)
[ 2006-05-17 08:00 ]
為成為2008年北京奧運(yùn)會(huì)電器產(chǎn)品獨(dú)家供應(yīng)商,英格索蘭(中國(guó))投資有限公司日前表示,他們會(huì)積極備戰(zhàn)并有信心競(jìng)標(biāo)成功。據(jù)透露,對(duì)于最終供應(yīng)商的確定,北京奧組委將于8月份在對(duì)最后候選人的產(chǎn)品進(jìn)行評(píng)定后給予定奪。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:Ingersoll Rand, a US-based company, is among the firms competing to sell the Beijing Olympics Organizing Committee small electrical vehicles for use during the 2008 Games.
Jeff Song, vice-president of the firm, said the committee is planning a performance evaluation on severalshort-listedcandidates in August and will then make a final decision.
報(bào)道中的short-listed candidates就是指“經(jīng)過(guò)初次選拔后,參加決選的候選人”,參賽者可以是競(jìng)爭(zhēng)“某個(gè)職位”、“某種榮譽(yù)”或“某個(gè)晉升機(jī)會(huì)”。
Short-listed源于動(dòng)詞詞組short-list(把…列入決選名單),例如:He's been short-listed for the director's job.(他已經(jīng)入圍董事一職的決選名單。)
另外,去掉連字符的short list可作名詞詞組,指“決選名單”,所以,上面一句話也可改寫(xiě)為:She was on the short list for the position of director.
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|