MOU: 諒解備忘錄
Memorandum of understanding: 諒解備忘錄
[ 2006-01-25 09:01 ]
2005年末,針對中國紡織品限額問題,中美于2005年11月達(dá)成協(xié)議,簽署《關(guān)于紡織品和服裝貿(mào)易的諒解備忘錄》。新年伊始,中意兩國又迎來了"2006中國意大利年",旨在加強(qiáng)中意兩國人民的互相了解,鞏固雙方已有的良好的政治、經(jīng)濟(jì)和文化關(guān)系。此項活動是在2004年12月意大利總統(tǒng)錢皮訪華期間,中意兩國簽署的《2006年中國意大利文化年諒解備忘錄》基礎(chǔ)上進(jìn)行的。
中國日報消息中有這樣一句話"The Year of Italy in China", a cultural gala co-organized by China and Italy, opened in Beijing Thursday in a concert featuring the great composers of Italian Opera. China and Italy signed amemorandum of understanding(MOU) on intellectual property" in 2004, aiming to boost a better understanding of Italy and its people."
句中的memorandum of understanding(MOU)就是"諒解備忘錄"。memorandum也可寫作memo,日常生活中常用來形容"為防遺忘而寫的便條",如memo pad(記事本)。此外,與其搭配的詞組有engagement memorandum(業(yè)務(wù)備忘錄),audit memorandum(查帳備忘錄)。
(中國日報網(wǎng)站編)
|
|
|