近日,足協(xié)已經(jīng)同意法國足協(xié)提出的熱身計劃,在世界杯開賽前兩天,中國隊將在"客場"與法國隊進行一場熱身賽,這也是法國隊世界杯前的最后一場熱身賽。但是,中國足協(xié)否認了曾向法國足協(xié)索要80萬出場費的做法。
外電報道如下:The China Football Association (CFA) denied it was holding out for an 800,000-yuan (99,000-dollar)appearance feeto meet France in a soccer friendly, but said talks for a match were ongoing.
我們都知道"出場費"對于明星、歌星和球星來說是再平常不過的,出場費在英語中就是appearance fee。Appearance 表示"出現(xiàn)、露面"。
來看個例子:He earned enormous sums of money and got an appearance fee of £100 for a single appearance. (他掙了很多錢,一次出場費就高達100英鎊。)
(中國日報網(wǎng)站編)
|