“You can only recover your appetite, and appetites, if you can allow yourself to be unknown to yourself. Because the point of knowing oneself is to contain one’s anxieties about appetite.”
“只有面對(duì)未知的自己時(shí),你才能找回自己的欲望(或許不止一個(gè)),因?yàn)榱私庾约旱囊饬x在于遏制因?yàn)橛a(chǎn)生的焦慮?!?/p>
發(fā)現(xiàn)一種欲望的方式就是把你自己從自我局限的標(biāo)簽中解放出來——人們經(jīng)常在誤解自己的過程中,給自己貼上各種標(biāo)簽,這些條條框框往往單調(diào)乏味。
資深兒童心理學(xué)家亞當(dāng)?菲利普斯在接受《巴黎評(píng)論》(Paris Review)采訪時(shí)表示,“只有面對(duì)未知的自己時(shí),你才能找回自己的欲望(或許不止一個(gè)),因?yàn)榱私庾约旱囊饬x在于遏制因?yàn)橛a(chǎn)生的焦慮?!?/p>
(來源:英語學(xué)習(xí)雜志 編輯:丹妮)