中秋節(jié)快到了,“單位發(fā)月餅也需繳個稅”的消息讓許多人都“很受傷”。除了月餅稅,世界上很多國家在征稅及免稅方面都有很多匪夷所思的政策,一起來看一下吧!
1. 中國征收“月餅稅”
Mooncake Tax
Country: China
Who's affected: Chinese pastry-lovers
"Moon cake tax" became a buzz phrase on the Internet after the Beijing newspaper the Mirror Evening News reported on the ramifications of the tax changes on Friday.
In a poll by weibo.com, which had attracted more than 5,000 respondents by Sunday afternoon, 96 percent of those answering said they oppose moon cakes being taxed.
Most workers are unaware of such a tax, believing the moon cakes to be a benefit, with no strings attached, a report of China National Radio said.
An opinion piece on Sunday in the Qilu Evening News, in Jinan, East China's Shandong province, said authorities had never explained the tax implications of giving moon cakes, so they were responsible for public ignorance on the matter.
2. 瑞典向網(wǎng)絡(luò)色情表演者征所得稅
Webcam Stripper
Tax Country: Sweden
Who's affected: Online pornographers
The bottom line: The Swedish tax authority has apparently never heard of the phrase "not safe for work." Last year, the Skatteverket began cracking down on hundreds of online webcam strippers who had neglected to pay income taxes on money received for their services. Dag Hardyson, head of the investigation, told the BBC that initially the agency had difficulty identifying some of the strippers and that automated software failed to adequately target the culprits, but, "When we investigated the sites manually, it worked better."
The Skatteverket estimates the lost revenue to be north of 40 million Swedish kronor ($5.56 million). Hardyson's explanation probably raises more questions than it answers: "They are young girls, we can see from the photos. We think that perhaps they are not well informed about the rules." Creepy.
3. 愛爾蘭為藝術(shù)家免稅
Artistic Exemption
Country: Ireland
Who's affected: Authors, playwrights, other writers, composers, painters, photographers, sculptors.
The bottom line: Starving artists may be a popular romantic image, but they're generally not given protected legal status, except in Ireland. A clause in the Irish tax code makes income derived from the sale of art (including books and other writings, plays, musical compositions, paintings or photos, and sculptures) exempt from taxation. Introduced in 1969 by then-Finance Minister Charles Haughey, the provision was created with the stated purpose of helping would-be Joyces and Becketts who've fallen on hard times.
After charges that not exactly down-at-the-heels groups like rock supergroup U2 were paying no taxes on income of millions of euros, the rule was modified in 2006, allowing only for 250,000 euros of income to fit under the exemption (Bono and Co. subsequently moved their official base of operations to the Netherlands). Last year, a report from Ireland's Commission on Taxation labeled the exemption unfair, but attempts to repeal the rule were stopped. So Ireland's penniless poets appear to be safe for now.
4. 世界杯期間主辦國在某些場所免稅
World Cup Tax Exemption
Countries: World cup hosts
Who's affected: South African residents, nonresidents
The bottom line: South Africa is understandably thrilled to be hosting the 2010 World Cup, which opens June 11. A financial boost is expected as infrastructure improvements reach a massive scale and thousands of foreign tourists travel to the country to support their favorite teams. But because of agreements that FIFA, the world's governing body for professional soccer, requires of all World Cup host countries, the boon to the state's bottom line will be minimal.
Before accepting any country's host bid, FIFA demands significant tax concessions. For its part, South Africa agreed to create a "tax bubble" around stadiums and other official World Cup sites, making any income earned off goods sold within them exempt from taxation. (Athletes, however, are not exempt from taxation. The South African national team, in particular, gets the shaft: They'll still pay normal income-tax rates, despite being participants.) Although FIFA promotes soccer as a way to bridge global divisions, the organization clearly isn't afraid to throw its weight around for its own benefit.
5. 荷蘭為魔法教學(xué)免稅
Presto ... Tax Breaks!
Country: The Netherlands
Who's affected: Witches and wizards
The bottom line: Hogwarts it may not be, but a school in the Netherlands provides tax-deductible course work on witchcraft. Margarita Rongen, the headmistress of Heksehoeve (Dutch for "witch farmhouse"), offers a yearlong curriculum in spell-casting, herbology, potions, and divination, among other classes. The class clearly has a large following: Rongen has received applications from as far away as Dubai.
In a case brought before Dutch tax authorities in 2005 by pupil Maaike Buurman, it was ruled that because the course was used "to extend her professional knowledge" -- as a tax official put it to Reuters -- it was eligible for a tax write-off. Buurman argued she enrolled in the school to help her in teaching the history of the Middle Ages -- but of course, a witch would say that.
相關(guān)閱讀
股神巴菲特呼吁向美國富豪加稅
留學(xué)日記:你交地方稅了嗎?
A Fat Tax for America? 向胖人征稅?
稅級 tax brackets
(來源:foreignpolicy.com 編輯:崔旭燕)