日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

Reading the riot act?

中國日報網(wǎng) 2014-07-01 11:09

分享到

 

Reading the riot act?

Reader question:

Please explain “reading the Riot Act” in this: “Is it legal for the police to remove protesters without reading the Riot Act?”

My comments:

The person who asks this question wants to know whether the police did the lawful thing to remove protestors from the streets without telling them what laws they broke, if they did.

Telling them what laws they had broken by reading them the Riot Act.

Reading them the Riot Act?

That is a metaphor. Don’t take it literally. Nobody’s reading the Riot Act any more.

One time in history, though, the police did read the Riot Act. And the Riot Act refers to the British Riot Act of 1715. This, from Phrase.org.uk, as to its origin:

In English law the control of unruly citizens has usually been the responsibility of local magistrates. Any group of twelve or more that the authorities didn’t like the look of could be deemed a ‘riotous and tumultuous assembly’ and arrested if they didn’t disperse within an hour of the Riot Act being read to them by a magistrate. This seems a little harsh, but in 18th century England the government was fearful of Jacobite mobs who threatened to rise up and overthrow the Hanoverian George I. The fear was well-founded, as supporters of the deposed Stuarts did actually invade in 1715 and again in 1745. The ‘Riot Act’ was passed by the British government in 1714 and came into force in 1715. The Riot Act, which was more formally called ‘An act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters’ actually contained this warning:

“Our sovereign Lord the King chargeth and commandeth all persons, being assembled, immediately to disperse themselves, and peaceably to depart to their habitations, or to their lawful business, upon the pains contained in the act made in the first year of King George, for preventing tumults and riotous assemblies. God save the King.”

And so, back in the day, the police did read this or a portion of this to protestors before arresting those who refused to leave the scene.

Anyways, reading the riot act later became a generally accepted idiom for giving someone a strong warning – before further actions are taken against them as punishment.

And since nobody’s actually reading the Riot Act any more, riot act (small letters) will do today.

Here are a few relatively recent examples of people reading others the riot act or having the riot act read to them:

1. Red Bull need to read the riot act to their simmering Formula One drivers even as they lick self-inflicted wounds from a Turkish Grand Prix nightmare.

If they let a feud fester between Australian Mark Webber and German Sebastian Vettel, it will play straight into the hands of rivals McLaren -- who know a thing or two about bad blood between team mates but are currently basking in unity.

Three years ago, Lewis Hamilton and Fernando Alonso were barely on speaking terms at McLaren and, after shooting themselves in the foot in Hungary, ended up losing both championships to Ferrari.

Sunday’s needless collision between the two Red Bull drivers cost the team the constructors’ championship lead, a second successive one-two finish and Webber his third victory in a row.

World champion Jenson Button, now Hamilton’s team mate at new leaders McLaren, said the fallout could be even more destructive if not nipped in the bud.

“We are all competitive and sometimes you find it difficult to back down in certain situations but when you look at the data and look at the footage, someone’s always in the wrong,” the Briton told Reuters.

“So it’s about owning up and moving forward.

“And if they can’t do that, it does play into our hands because we go to Canada having finished first and second, those two crashed and when you're not getting on I’m sure you don’t share information as much.”

- Red Bull need to read the riot act, Reuters, May 31, 2010.

2. Brad Pitt was reportedly ‘read the riot act’ by Team Aniston over comments he made about their marriage.

The 47-year-old actor told Parade magazine that he ‘wasn’t living an interesting life’ before meeting current partner Angelina Jolie, and that he was ‘trying to pretend’ that his five-year marriage to Jennifer Aniston was ‘something that it wasn’t’.

According to Us Weekly, Jen ‘was annoyed’. “She thought it was rude and inappropriate,” said a source.

Her agents and publicists ‘went ballistic’ according to a second insider, and wasted no time contacting Brad Pitt’s people.

“They got his team involved and Brad was read the riot act - the only way you can read the riot act to Brad Pitt,” the source said.

The father-of-six later released a statement claiming that his words had been misunderstood, and described his ex-wife as ‘a(chǎn)n incredibly giving, loving and hilarious woman’.

But the source added, “No one believes his words were taken out of context - he said what he said. I do hear that he’s remorseful.”

- Brad Pitt ‘read the riot act by Team Aniston’, SplashNews.com, September 22, 2011.

3. Julia Gillard will “read the riot act” to her most senior ministers over an explosive leak of secret Cabinet debate on asylum seeker policy.

In a blow that further destabilises Ms Gillard’s leadership, extraordinary detail revealing the bitter divide within Labor’s senior ranks has emerged over a failed bid to re-open Nauru detention centre.

The unprecedented leak has infuriated the Prime Minister’s closest backers and opened up fresh factional wounds within the party.

The blow-by-blow account of the discussions reveals Immigration Minister Chris Bowen was rolled in his push to reopen the Nauru detention centre.

Mr Bowen’s resignation and a Coalition demand for a mini-budget yesterday to explain the true cost of the government's new “Greens solution” to release asylum seekers into the community with work rights and welfare payments.

The outcome has deeply angered the Right faction, with one minister conceding a leadership switch to Kevin Rudd or Stephen Smith may prove the only circuit breaker.

Yesterday the former Labor leader and Gillard loyalist Simon Crean warned colleagues their behaviour was disgraceful.

Mr Crean told The Sunday Telegraph: “It’s just outrageous that cabinet leaks. People ought to understand the damage this can cause for government.”

Mr Rudd, who refused to rule out a challenge yesterday, said: “One of the first principles of cabinet government is that we maintain those discussions among us.”

A government source canvassed calling in federal police to investigate the leaks, before conceding Ms Gillard would be ridiculed for “calling in the cops on her own cabinet”.

“But what’s she going to do? She’ going to read the riot act on Monday night.”

- PM Julia Gillard to read riot act to MPs over asylum seekers debate leak, PerthNow.com.au, October 15, 2011.

 

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

相關(guān)閱讀:

Keep his power dry?

Finest hour?

Running up the white flag?

An endless balancing act

Time to call time on cheap, strong alcohol

Worth the candle?

 

(作者張欣 中國日報網(wǎng)英語點津 編輯:陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区