日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

Linmania: The perfect storm

2012-02-17 11:17

分享到

 

Linmania: The perfect storm

Reader question:

Please explain this passage with “perfect storm” in particular (Lin has 13 assists, Knicks run win streak to 7, AP, February 15, 2012):

“I knew him before he was Linmania. He’s still the same humble guy,” Kings coach Keith Smart said. “The guy has not changed a bit, which is real special for a young man.”

Lin played last season in Golden State for Smart, who praised Lin’s work ethic and attitude, but never imagined “the perfect storm” that would lead to these results.

My comments:

The perfect storm here means that New York is the perfect situation for Jeremy Lin.

But, first, let’s get the phrase “the perfect storm” out of the way so that we can talk more about Linmania, the Linderella story of the NBA that’s taken the sports world by storm over the past week.

First, definitions. Literally the perfectly powerful storm, the perfect storm describes the worst hurricanes that devastate North America annually. All hurricanes are storms, but, as meteorologists will tell you, not all hurricanes are created equal – it takes a number of meteorological conditions to create the really big ones, such as the 2005 Hurricane Katrina, one of the deadliest in history.

“The Oxford English Dictionary has published references going back to 1718 for “perfect storm,” though the earliest citations use the phrase positively, as in a “perfect storm” of applause,” according to Wikipedia, but the weather-related phenomenon term is relatively new. More from Wikipedia:

In 1993, journalist and author Sebastian Junger planned to write a book about the 1991 Halloween Nor’easter storm. In the course of his research, he spoke with Bob Case, who had been a deputy meteorologist in the Boston office of the National Weather Service at the time of the storm. Case described to Junger the confluence of three different weather-related phenomena that combined to create what Case referred to as the “perfect situation” to generate such a storm:

*warm air from a low-pressure system coming from one direction,

*a flow of cool and dry air generated by a high-pressure from another direction, and

*tropical moisture provided by Hurricane Grace.

From that, Junger keyed on Case's use of the word perfect and coined the phrase perfect storm, choosing to use The Perfect Storm as the title of his book.

Junger published his book The Perfect Storm in 1997 and its success brought the phrase into popular culture. Its adoption was accelerated with the release of the 2000 feature film adaptation of Junger’s book. Since the release of the movie, the phrase has grown to mean any event where a situation is aggravated drastically by an exceptionally rare combination of circumstances.

So there. Just as it takes a confluence of events to make a perfect storm, it took many a numerous conditions for Lin to take center stage at Madison Square Garden in the Knick of time, if you’ll pardon the irresistible urge to pun one more time.

You see, everyone loves the underdog and there’s no bigger one like the small Lin. First, he is and Asian American, a race that’s not known for being particularly good at basketball, traditionally a white but increasingly these days black man’s game. Second, he’s from Harvard, a school not known for producing Ivy-League level hoopsters. Third, nobody wanted him when he entered the NBA draft two years ago. And when he did get signed by two teams (Golden State, Houston), he was eventually cut to make room for other, apparently better players. And when the Knicks signed him this season, they buried him to the very end of the bench, never intending to play him significant minutes.

So on and so forth.

The long and short of it is, as you surely know now, that due to shortage of point guards (the Knicks sent Raymond Felton to Denver in the trade for Carmelo Anthony and gave up Chauncey Billups to save money) and injuries to Antony, Amare Stoudamire – the other Knick superstar – and others, coach Mike D’Antoni had no option but to give the reins to Lin.

And the rest, as they say, is history – Current history as that history is still in the making. To date, Lin has given stellar performances in seven straight games, all Knick victories, and along the way sending Knicks and sports fans in general into such an uncontrollable delirium that everybody becomes creative in giving Jeremy a Linguistically beautiful Knickname, the aforementioned Linmania and Linderella being just two of them.

Others include: Lintendo, Linsanity, Linpossible...

My personal favorite is this. As the long suffering Knicks fans are now worried whether the ball-hogging Melo will ruin the Lin show upon return from injury, some are lobbying for Melo to stay away for longer. Who needs Melo, they ask.

Linough is enough!

Let’s not get carried away, though. Coming back to the perfect storm, don’t forget this: Jeremy Lin has always had the will to succeed. And guts and courage, too, gallons of them. And he loves the game.

At the end of the day, after all is said and done, Lin’s courage and passion for the game is the primary force that created this perfect storm.

Lin is in the eye of the storm, so to speak, calmly running the show at Madison Square Garden, of all sporting places.

Yes, it’s Lin, a Taiwanese-American running the show.

A show that nobody, white, black, brown or yellow, wants to end.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關(guān)閱讀:

Status quo?

Hot point?

The tipping point?

Deepest pockets?

(作者張欣 中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 編輯陳丹妮)

上一篇 : Status quo?
下一篇 : Went to the grave with him?

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区