日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Price hikes brewing for Starbucks drinkers

[ 2012-02-01 15:50]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Starbucks Corp raised the prices of some of its products in China effective Tuesday to offset higher costs, the coffee chain's first price hike in five years.

The increases, ranging from 1 yuan (16 US cents) to 3 yuan, will mainly affect drinks such as espresso-based beverages, fresh-brewed coffee and hot chocolate, the company said on its official micro blog at sina.com.

Seattle-based Starbucks said the decision reflected higher operating costs.

"The last Starbucks price adjustment in China was in 2007," said Li Jing, public relations manager of Starbucks China.

In early January, Starbucks started charging more for certain beverages in the Northeast and Sunbelt regions of the US, citing increased competition and higher ingredient costs.

Commodity prices, especially for agricultural commodities, surged to multi-year highs in 2010. Raw sugar futures were at a 30-year high, while the price of arabica beans touched a 14-year high in New York in May as heavy rain caused by the La Nina weather system cut output in Colombia, the world's second-largest producer of the variety, according to Bloomberg.

"The price increase is acceptable as prices of everything here are surging," said a customer at a Starbucks store in Beijing. "But I hope drinking coffee will not become a luxury in China."

UK-based Costa Coffee, a subsidiary of Whitbread PLC and a major rival of Starbucks, has more than 160 cafes in China and has vowed to expand quickly in the country.

"The company has no plans to raise prices in the near future," said Su Bo, marking manager of Costa Coffee in Beijing.

Chinese coffee rivals such as UBC Coffee, which has about 500 stores nationwide, said their prices wouldn't change in the near future.

Another competitor, Sculpting In Time Cafe, which has 18 cafes in the country, said it would soon introduce a new menu and adjust some prices.

Last month, McDonald's Corp increased the prices of some of its menu items in China by 0.50 to 2 yuan, which the US fast-food giant attributed to rising costs of property and materials.

Starbucks operates more than 500 cafes in nearly 50 Chinese cities. It aims to triple its mainland outlets to 1,500 by 2015.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Rosy 編輯)

Price hikes brewing for Starbucks drinkers

About the broadcaster:

Price hikes brewing for Starbucks drinkers

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区