日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Buenos Aires gets own book tower

[ 2011-05-13 10:47]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

A spiraling tower made from thousands of books in dozens of languages is the latest landmark to dot the skyline of Buenos Aires, named the World Book Capital this year.

Called the Tower of Babel, the 25-meter high installation by Argentine artist Marta Minujin is made from 30,000 books, donated by readers, libraries and more than 50 embassies.

Climbing up its seven floors of metal scaffolding, visitors to the tower hear music composed by Minujin and the voice of the artist repeating the word "book" in scores of languages.

On the walls, Japanese children's books are packed next to adventure tales from Patagonia or a Basque translation of Argentina's epic cowboy poem Martin Fierro.

"Building this tower has been a miraculous experience," Minujin said, standing before the structure as curious passers-by gazed on in a downtown city square.

"A hundred years from now, people will say 'there was a Tower of Babel in Argentina ... and it didn't need translation because art needs no translation'."

Minujin, who worked with US artist Andy Warhol, built a full-scale model of the Parthenon in Buenos Aires in 1983, using books banned by the military dictatorship that ended that year.

This year's installation marks Buenos Aires' naming as the 2011 World Book Capital by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

"We've been laying books for 10 days straight," said Sebastian Atienza, 26, who works for the company that built the tower under Minujin's supervision. "But it's worth it. It's where all languages come together."

When the exhibit ends later this month, Minujin said literature lovers will be allowed to come and pick one book each.

The rest will be brought down to start a new archive that has already been dubbed The Library of Babel, the name of a story by Argentina's most famous author, Jorge Luis Borges.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯)

Buenos Aires gets own book tower

About the broadcaster:

Buenos Aires gets own book tower

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区