日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Starbucks to take China by storm with instant coffee

[ 2010-04-29 11:08]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

英語學(xué)習(xí)論壇的“聽力練習(xí)區(qū)”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習(xí)聽力,交流經(jīng)驗(yàn),共同進(jìn)步。

本練習(xí)區(qū)的音頻文件選自英語點(diǎn)津的“聽中國日報(bào)”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學(xué)習(xí)者。

英語點(diǎn)津會定期發(fā)布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標(biāo)準(zhǔn)文字稿會在帖子發(fā)布兩天后公布。

進(jìn)入該文章的聽寫練習(xí)頁面

Global coffee chain Starbucks Corp is planning to launch instant coffee products in China, a region it believes will be its largest market outside North America, surpassing Japan.

Wang Jinlong, chairman of Starbucks in China, told China Daily that the company is presently working on market surveys and customer preferences for such products.

Starbucks Chief Executive Howard Schultz said the company expects to sell more than $1 billion of its instant coffee, called Via Coffee Essence, worldwide after it started offering the powdered mix in Japan, the world's biggest market for instant coffee, early this month.

The product is already available in the United States, Canada and the United Kingdom.

"During the last five decades, there have been very few new products, but great progress has been made in the world's instant coffee market," Wang said.

Instant coffee accounts for just 2 to 3 percent of coffee consumption in the US, he said. But, the company is convinced of the huge potential in China and expects to launch the products soon.

According to market research firm Euromonitor International, coffee sales in China could reach $3.6 billion by 2011, from $2.4 billion in 2006.

Instant coffee currently makes up the biggest chunk of China's coffee industry, with Nestle's Nescafe and Kraft's Maxwell House the major players in the market.

Starbucks operates more than 16,000 outlets in over 50 countries. Since entering the mainland in 1999, it has 376 outlets in 26 cities, mainly in coastal regions.

Wang said the company would focus more on inland cities in the future.

The company expects second- and third-tier cities to become significant markets after its expansion.

It has opened 14 outlets in Chengdu and 10 outlets in Chongqing.

Meanwhile, the company will look to further expand its presence in first-tier cities like Beijing, Shanghai and Shenzhen.

Schultz said earlier this month that the company expects to accelerate its growth in China and open thousands of new stores in the country over the next 10 years.

Wang said the company would integrate more Chinese elements into its product line-up as it gears up to promote its business in the country. Starbucks launched a new line-up of locally relevant "black" beverages and food in China on Monday.

Prominent among these are the Black Sesame Green Tea and the Frappuccino blended drink. The new product tastes a bit like Chinese traditional sesame paste mixed with the aroma of green tea.

Shantel Wong, vice president of marketing, category and communications for Starbucks in China, said the product gets its inspiration from black sesame, a popular ingredient used in Chinese dishes and desserts. The new line-up also includes black sesame seed croissants and magic black bean muffins.

Questions:

1 What is Starbucks planning in China?

2. How much does the company expect to sell?

3 How many stores does the coffee giant have in China, and how many more are planned?

Answers:

1. The global coffee chain is planning to launch instant coffee products in China.

2. Starbucks expects to sell more than $1 billion of its instant coffee, called Via Coffee Essence, worldwide.

3. Since entering the mainland in 1999, Starbucks has 376 outlets in 26 cities. The company expects to accelerate its growth in China and open thousands of new stores in the country over the next 10 years.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Starbucks to take China by storm with instant coffee

About the broadcaster:

Starbucks to take China by storm with instant coffee

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区