日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Mango shortcut spoils taste for some

[ 2010-03-31 16:55]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

Consumers are being advised to wash fruit after it emerged that city wholesalers were using chemicals to finish the ripening process of mangos sold at Beijing fruit stands and markets.

Experts say the use of calcium oxide is probably spoiling the taste of the popular fruit as well.

Fruit wholesalers working in the lanes of the southern Beijing suburb of Daxing district freely admitted to blending limewater with ethephon to create a "catalyzing wad" of calcium oxide.

A wholesaler surnamed Zhu said fruit sellers soak toilet paper in the chemical liquid and put the paper at the bottom of boxes of mangos imported from Hainan province. The boxes are then moved into heated storehouses where the green fruit turns into its characteristic yellowy orange in two days.

"I'm afraid all the mangos would be rotten by the time they got to Beijing if they were allowed to ripen naturally in Hainan," Zhu said.

He added that he has been using the "catalyzing wads" for five years and selling about 40 crates of the chemically ripened mangos each day.

The chemical intervention costs the wholesalers about 1 yuan for every kilogram of fruit.

Zhu said the artificial ripening process has developed into a cottage industry, with vendors in the fruit wholesale district of Xinfadi selling limewater and others making "catalyzing wads".

Experts said the use of limewater and ethephon is potentially harmful to both the health of the consumer and the taste of the fruit.

Gao Aiping, director of the Tropical Fruit Trees Research Center, Chinese Academy of Tropical Agricultural Sciences, said fruit ripened this way is inferior in taste and both the peel and pulp are affected.

"Most of the mangos are only half-ripe when they arrive in Beijing. The fruit will only be partially full and the nutrition and flavor of the mango will be greatly reduced," Gao said.

Wang Baogang, a researcher with the Beijing Academy of Agriculture and Forestry, said ethephon has a low level of toxicity but suggested keeping its intake to a minimum.

He added that the lime in the limewater could potentially burn because it releases heat when in contact with water.

But Wang said consumers should not panic. Lime is used in the "catalyzing wad" to release the ethylene in the ethephon and the lime will not penetrate the mangos' skin.

However, he did warn that it would be advisable to wash the fruit before eating it.

Questions:

1. Why are consumers being warned about mangos?

2. How are they using the chemicals?

3. What other effect does this have on the fruit?

Answers:

1. City wholesalers are using chemicals to finish the ripening process.

2. Fruit wholesalers are blending limewater with ethephon to create a "catalyzing wad" of calcium oxide to help ripen fruit in boxes.

3. Experts say the use of calcium oxide is spoiling the taste of mangos.

去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Mango shortcut spoils taste for some

About the broadcaster:

Mango shortcut spoils taste for some

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区