|
|
|
|
|
|
Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : If you have moved into a new house, you might throw a _______ party. |
|
|
|
The possible answers were:
house-warming
home-coming
homemaker
housey
You said: house-warming home-coming homemaker housey
|
|
|
|
|
回答完全正確!搬了新家后人們通常會舉辦一個慶祝遷居的聚會。
不對,home-coming 通常是用來歡迎離家很久后返鄉(xiāng)的人的聚會,比方說士兵。
不對,a homemaker 通常是指呆在家的一個人,如家庭主婦或家庭婦男。
不對,英語中沒有 housey 這個詞,再想想看。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : What phrase might someone say when coming home after a long trip? |
|
|
|
The possible answers were:
Charity begins at home.
Make yourself at home.
An Englishman's home is his castle.
Home sweet home.
You said: Charity begins at home. Make yourself at home. An Englishman's home is his castle. Home sweet home.
|
|
|
|
|
不對,charity begins at home 的意思是在我們幫助他人之前應(yīng)該先關(guān)系照顧好自己身邊的家人。
不對,make yourself at home 是我們對來家里的客人常用的一句話,意思就是讓客人別拘束,隨便想干什么都行,就像在自己家里似的。
不對,an Englishman’s home is his castle 這個英語短語的意思是英國人的家就是他們可以隨心所欲的地方,是完全隱私的,沒有理由不可以無故去被打擾的地方。
恭喜你,答對了。Home sweet home 的意思就是哪兒都不如家好,只有家最好。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : Doing repairs or renovations (裝修) to your home is called _______. |
|
|
|
The possible answers were:
house training
housework
household chores
DIY
You said: house training housework household chores DIY
|
|
|
|
|
不對,house training 通常指的是訓(xùn)練家中的寵物去指定的地方上廁所。
不對, housework 的意思和 household chores 的意思相同,是日常的家務(wù)勞動,不是修理或翻修這樣大的工程。
不對, household chores 和 housework 的意思相同,指的就是日常家務(wù)雜活兒,不是修理或翻修這樣大的工程。
答對了,加分!DIY 的全稱是 do it yourself 就是自己動手做。比方說,自己動手去粉刷墻壁而不是雇別人去干。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : Which phrase describes an evening spent at home relaxing? |
|
|
|
The possible answers were:
To be out on the tiles
To have a quiet night in
To be out on the razzle
To do a pub crawl
You said: To be out on the tiles To have a quiet night in To be out on the razzle To do a pub crawl
|
|
|
|
|
不對,a pub crawl 就是串酒吧,通常指和朋友一晚上接連去好幾個不同的酒吧。
不對,to be out on the tiles 的意思是晚上出去社交,通常在這些社交場合都會喝酒。
恭喜你,答對了! A quiet night in 指的是人們晚上呆在家里不外出,看電視或讀報紙雜志。
不對,to be out on the razzle 的意思是晚上出去社交,通常在這些社交場合都會喝酒, 再想想看。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : Which of the following is NOT a typical Sunday activity in the UK? |
|
|
|
The possible answers were:
Going to school
Chilling out
Lying in
Watching the game with friends
You said: Going to school Chilling out Lying in Watching the game with friends
|
|
|
|
|
不對,to chill out 是一個非正式說法表示放松,在英國通常人們周日都會放松。
不對,lying in 的意思是睡個懶覺,大家通常周末都會睡個懶覺。
不對,在英國,大家星期天都會聚在一起看the game, 也就是至周日電視轉(zhuǎn)播的英超足球賽。
完全正確!在英國,星期天學(xué)生是幾乎不用上學(xué)去的。
請選擇答案。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : Which word can you use to describe a large room in someone's house? |
|
|
|
The possible answers were:
Spacious
Cosy
Snug
Homely
You said: Spacious Cosy Snug Homely
|
|
|
|
|
不對,homely 不是指一個地方的大小,它是用來形容家的感覺。比方說我們可以用它來形容簡單的東西,如 homely food.
回答完全正確,加分!Spacious 是用來描述空間大的房屋。
不對,cosy 的意思是溫馨的,舒適的。
不對,snug 的意思是溫馨舒適的地方,但通??臻g比較小。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|