|
|
|
|
|
|
Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : Chose a suitable phrase to replace the words in the brackets:
The boy (had very strong feelings for)the girl sitting next to him in the school.
|
|
|
|
The possible answers were:
hit it off
dated
had a crush on
thought of
You said: hit it off dated had a crush on thought of
|
|
|
|
|
不對(duì), hit it off 是一拍即合的意思,在這里我們只知道男孩的想法,所以您的選擇不合適。
不對(duì),date 是約會(huì),想想還有什么短語可以代表非常強(qiáng)烈的愛慕之心?
正確!To have a rush on someone 就是指心里非常喜歡某人,但是還沒有表白過,所以對(duì)方可能并不知道。
不對(duì),想想還有什么短語可以代表非常強(qiáng)烈的愛慕之心?
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : When someone is head over heels in love, what does it mean? |
|
|
|
The possible answers were:
It took a long time.
They are deeply in love.
Their love is a mistake.
They are in a panic.
You said: It took a long time. They are deeply in love. Their love is a mistake. They are in a panic.
|
|
|
|
|
不對(duì),什么可以代表非常強(qiáng)烈的愛慕之心?
恭喜你,答對(duì)了!Head over heels的意思就是愛得很深,一頭栽進(jìn)去了。
不對(duì),想想什么可以代表非常強(qiáng)烈的愛?
不對(duì),panic 是著急的意思,想想什么可以代表非常強(qiáng)烈的愛?
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : What's another expression for getting married? |
|
|
|
The possible answers were:
Tie the straw.
Boot off.
Tie the knot.
Patch it up.
You said: Tie the straw. Boot off. Tie the knot. Patch it up.
|
|
|
|
|
不對(duì),英語里沒這個(gè)說法,就差一個(gè)字, 再想想!
不對(duì),boot off 就是被踢出局了,和結(jié)婚沒聯(lián)系。
正確,加分。在很多傳統(tǒng)里,打了結(jié)就意味著不能反悔的誓言。
不對(duì),如果小兩口吵架了,那么情緒穩(wěn)定后,和好了就是patch it up。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : Fill in the gap:
He's been single for a while, so his friends tried to set him up on a ______ date, but it didn't work out.
|
|
|
|
The possible answers were:
secret
masquerade
speed
blind
You said: secret masquerade speed blind
|
|
|
|
|
不對(duì),想想如果在約會(huì)前對(duì)另一方一無所知,也沒見過面可以稱作什么?
不對(duì),masquerade 是化妝舞會(huì),但不適用于這個(gè)句子里。想想如果在約會(huì)前對(duì)另一方一無所知,也沒見過面可以稱作什么?
不對(duì),speed dating 現(xiàn)在比較流行,但不適用于這個(gè)句子里。想想如果在約會(huì)前對(duì)另一方一無所知,也沒見過面可以稱作什么?
答對(duì)了!Blind date 就是指別人安排的約會(huì),但當(dāng)事人對(duì)另一方一無所知,也沒見過面。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : What's the expression used to describe someone who is constantly in casual relationships with different people and doesn't want to settle down? |
|
|
|
The possible answers were:
Walking the field.
Out and about.
Playing poker.
Playing the field.
You said: Walking the field. Out and about. Playing poker. Playing the field.
|
|
|
|
|
不對(duì),打撲克是很好玩,但是這不是正確答案。
不對(duì),out and about 就是到處走走的意思,不是正確答案。
錯(cuò)了,英語里沒有這個(gè)說法。不過你已經(jīng)很接近答案了。
完全正確!Playing the field 就是對(duì)感情玩世不恭的態(tài)度。
請(qǐng)選擇答案。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : When someone is so much in love that they feel very sad, then they could be described as being ______. |
|
|
|
The possible answers were:
loved up.
love ill.
lovesick.
loveache.
You said: loved up. love ill. lovesick. loveache.
|
|
|
|
|
不對(duì),就差一點(diǎn)兒,想想相思病可以怎么表達(dá)?
不對(duì),就差一點(diǎn)兒,想想相思病可以怎么表達(dá)?
不對(duì),就差一點(diǎn)兒,想想相思病可以怎么表達(dá)?
回答正確!得了相思病就是lovesick。
你沒有回答這個(gè)問題。
|
|
|
|
|
|
|