You said:steamedboiledroastedsliced
提示:水煮開時,我們說沸騰,那么在形容局勢緊張,群情激憤時,也可以用同一個英語單詞。 不對,roast 不妥。提示:水煮開時,我們說沸騰,那么在形容局勢緊張,群情激憤時,也可以用同一個英語單詞。 不對。slice 不妥。提示:水煮開時,我們說沸騰,那么在形容局勢緊張,群情激憤時,也可以用同一個英語單詞。 選答正確。boil 原本是水煮開時沸騰的意思,此處意思是局勢緊張,群情激憤。 你沒有回答這個問題。 |
||||||||||
3 | He sat in the corner, _______ with anger about the treatment he received from his boss. | |||||||||
|
The possible answers were: washing boiling simmering peeling |