Lay your cards on the table 攤牌
今日小常識(shí)
A 'flush' in poker is when you have five cards in a row of the same suit (clubs, spades, diamonds or hearts). The cards in the picture are a special kind of flush called a 'royal flush', which includes the ace card. It is the highest hand in many forms of poker.
撲克里的同花牌指的是5張同樣花色的連牌 (梅花,黑桃,方塊或紅心)。圖片里的5張花色相同的連牌是 royal flush 同花大順,因?yàn)檫B牌里有張尖兒。在很多撲克游戲里,同花大順?biāo)闶亲畲蟮囊皇峙屏恕?/p>
今日短語
短語 lay (or put) your cards on the table 的意思是攤牌,也就是開誠布公地把自己的思想、感情和意圖說出來。
例句
I think it's time to lay your cards on the table. Tell me honestly why you don't like my new boyfriend.
Sue laid her cards on the table and told her lecturer she was going to change her undergraduate degree.
請(qǐng)注意
短語 to keep (or play) your cards close to your chest 的意思和上面講的短語的意思完全相反。To keep (or play) your cards close to your chest 的意思是不露聲色,守口如瓶,秘而不宣。
Brian always keeps his cards close to his chest when it comes to his investments.