Hold your tongue 保持緘默
今日小常識(shí)
There is a history of ritual tongue piercing in both Aztec and Mayan cultures. There are illustrations of priests piercing their tongues and then either drawing blood or passing through rough cords designed to inflict pain.
阿茲特克和瑪雅文明里有給舌頭穿孔的宗教儀式歷史。有圖記載顯示祭司給人們的舌頭穿孔然后使其流血,或把一條表面粗糙的繩子穿過舌孔以制造痛苦。
今日短語
如果有人讓你 hold your tongue, 那意思就是讓你閉嘴,別說了,尤其是在你說了不中聽的話時(shí)。
例句
I'm going to have to hold my tongue because I keep saying what I think and people get upset!
I had to tell Jane to hold her tongue; what she was saying didn't help us move forward in our planning meeting.
請(qǐng)注意
短語 slip of the tongue 的意思是口誤、失言。
I meant to tell her she was fun not fat; it was just a slip of the tongue!