天舒訪談:用相聲說留學(xué)生的事兒
咸威的“康橋相聲社”在留英的中國學(xué)生群中小有名氣。從2007年底成立以來,咸威和相聲社成員參加過各種文藝活動,也在英國幾大中國留學(xué)生聚集的城市做過巡演,現(xiàn)在還會常常收到演出邀請,用相聲這種傳統(tǒng)的文藝形式,為英國的華人觀眾講述年輕留學(xué)生的真實生活。
咸威和他的搭檔閆雨出國前就同在清華大學(xué)讀工程學(xué),出了國,竟在劍橋大學(xué)相逢,現(xiàn)在在同一個實驗室跟隨同一位導(dǎo)師做研究。
和他們在BBC演播間做采訪時,我時不時被兩個人逗得哈哈大笑。咸威說他從小就是個外向的人,愛逗樂兒,愛耍貧嘴,很小就去學(xué)說相聲,“學(xué)了之后變得更貧了?!毕掏缡钦f。
閆雨是捧哏,來英國前只聽過相聲,沒說過相聲。他說當時咸威正在找搭檔,他的條件比較合適,就被選中了。我問咸威要求什么條件,回答是,“主要是因為當時沒人?!?/p>
對相聲的愛好
不知道有多少聽眾和觀眾以為,相聲演員在舞臺上抖的包袱在一定程度上是現(xiàn)場的發(fā)揮。
咸威說,現(xiàn)場發(fā)揮的成分幾乎沒有。從寫本子,到上臺表演,這中間要經(jīng)過反復(fù)排練?!把莩銮拔覀兊难輪T要經(jīng)過集訓(xùn),因為大家平時都上課,所以碰頭一般會集中在周末。不過如果是專場,演出前一周,我們幾乎每天都要見面練習(xí)?!?/p>
對閆雨來說,站在臺上說和坐在臺下看是完全不同的兩種感受,“基本功要練,感覺要找。我覺得這就像學(xué)習(xí)任何一個新技能一樣,必須多聽優(yōu)秀演員的段子,每天強迫自己去聽。感覺就是這樣慢慢出來的。還是因為喜歡,所以才能這么堅持?!?/p>
在海外搞創(chuàng)作,說相聲,咸威坦言,自己也沒有想到會這么受歡迎。生活在英語世界,留學(xué)生這個日漸壯大的群體,常常為自己的文化定位感到困惑。異國他鄉(xiāng)乍一聽到熟悉的鄉(xiāng)音,說的是平時大家生活里那些搞笑的事兒,“康橋相聲社”能接到留學(xué)生們的演出邀請其實并不奇怪。
“觀眾是很挑剔的,相聲演員和觀眾必須有共同的文化背景,因為只有這樣才能引起共鳴。我們想象不出來會給外國同學(xué)講相聲。這就和我聽英國的喜劇演員說笑話,我卻笑不出來一個道理?!?/p>
是啊,我在錄音棚請咸威閆雨說一段相聲,他們講的是留學(xué)生談戀愛。我一邊聽他們的段子,一邊樂得要背過氣去。我的那些聽不懂中文的同事們,只能全神貫注地、集中精力錄像了。
目前咸威自創(chuàng)的相聲段子都圍繞留學(xué)生的生活展開,他們講過海外學(xué)子吃飯的苦惱;找工作、奮斗的歷程;80后的愛情觀;還有目前正在創(chuàng)作的留英學(xué)生在找房子時遇到的稀奇古怪的事。
“如果畢業(yè)以后還說相聲的話,學(xué)生的內(nèi)容還是不會放棄的。如果給學(xué)生演,我們肯定還會以學(xué)生為主題。如果要給在英的華人演的話,我們可能會說說工作方面的事情,但前提是我們得有這方面的經(jīng)驗。畢竟,笑料全都來自生活?!?/p>