The Kindness of Strangers 留錢不留名的捐贈者
The Kindness of Strangers 留錢不留名的捐贈者
By Roland Buerk, BBC News
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
Background: 一位神秘的捐贈者在日本一地方政府大樓的公共廁所內(nèi)留下了超過13萬美金的捐款。在信中注明這筆錢是用來幫助那些在今年3月地震和海嘯中受難的人們。
收聽與下載
The money was found in a plastic shopping bag, in a public toilet of the City Hall in Sakado, part of the commuter sprawl that surrounds Tokyo.
There was 10 million yen, wrapped up in neat bundles of notes, the equivalent of more than US$130,000 (RMB 830,570).
A handwritten message had been left with the cash and read: "I am all alone. Please let the people of Tohoku use it."
Tohoku is the northern region of Japan hit by the earthquake and tsunami in March.
City officials said the anonymous donor has slipped in and out unnoticed. If the money is not reclaimed within three months, they're planning to give it to the Japanese Red Cross.
Japan's great disaster brought out striking generosity and honesty in its people.
The equivalent of US$50 million (RMB 319,162,500) in cash picked up in the disaster zone has been turned in to the police. Another US$30 million dollars (RMB 191,497,500) was recovered from safes found amid the rubble.
Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)
- the commuter sprawl城市向外伸延的地區(qū)
- to be wrapped up包起來
- a bundle of notes一捆紙幣
- the anonymous donor匿名捐贈者
- to slip in溜進去
- to be reclaimed被認(rèn)領(lǐng)
- striking驚人的
- to turn in上交
- to recover找到
- a safe一個保險箱