Waste in Space 地球軌道 ‘清道夫’計(jì)劃
Waste in Space 地球軌道 ‘清道夫’計(jì)劃
By Jason Palmer, BBC News
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
Background: 在人類探索宇宙奧秘的同時(shí),大量的太空垃圾也被遺棄在地球軌道上。這些人造太空物體對宇航員造成了生命危害,同時(shí)也容易破壞衛(wèi)星的運(yùn)作。一位意大利航天局的研究人員建議發(fā)射一系列自動(dòng)清掃機(jī)來清理這些太空垃圾。
收聽與下載
After a half century of successes in space, low-Earth orbit has become a very messy place.
More than 17,000 pieces of space junk bigger than a hand's breadth are floating around up there; the largest of them weighs nearly ten tonnes.
The debris poses a growing risk to communication satellites and occasionally manned space missions.
As time goes on catastrophic collisions become more likely, which would create even more debris.
Marco Castronuovo has a simple plan to solve the problem, starting with the largest, heaviest threats.
He's proposed sending up a robotic mission that will skip between chunks of junk, affixing a little rocket to each one that will drive them out of orbit.
The debris would then burn up harmlessly in the atmosphere over an ocean.
Each orbital housekeeper could clean up five objects a year, and would be sent on a seven-year mission.
It's a slow but straightforward solution to a problem that could otherwise leave low-Earth orbit completely unusable.
Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)
- messy亂七八糟的
- space junk太空垃圾
- a hand's breadth一手寬
- a manned space mission載人航天計(jì)劃
- a threat危險(xiǎn)
- to skip跳越
- harmlessly無害的
- an orbital housekeeper軌道管家
- a straightforward solution簡明易懂的解決方案
- unusable無法使用