Lost City 馬丘比丘古城發(fā)現(xiàn)100周年
Lost City 馬丘比丘古城發(fā)現(xiàn)100周年
By Dan Collyns, BBC News, Cuzco
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
Background: 100年前一名美國考古學(xué)家發(fā)現(xiàn)位于秘魯?shù)挠〖庸懦邱R丘比丘。很多來自世界各地的游客都會到此觀光。本周當(dāng)?shù)卣e辦了大型活動以示慶祝。 慶典活動包括印第安文化傳統(tǒng)的歌舞表演,現(xiàn)代音樂會,神秘的宗教儀式和各項學(xué)術(shù)研究討論。
收聽與下載
It's one of the most stunning and iconic landmarks in the world, but for Peruvians Machu Picchu is much more than an archaeological site. It's become a symbol of national identity even though its origins are still shrouded in mystery.
Some believe it may have been a refuge for an Inca ruler, others that it was a religious sanctuary. It's all part of the attraction for the nearly million tourists who visit the mountain-top citadel every year.
A hundred years ago the American historian Hiram Bingham claimed to have discovered the city high up in the Andes, hidden by dense jungle. Most experts now agree that Mr Bingham, from Yale University, was not the first to rediscover Machu Picchu. A Peruvian explorer had been there a decade earlier.
The story of its discovery may have been romanticised, yet Mr Bingham's expedition certainly made this unknown wonder of the world famous.
Thousands of artefacts which he took from these ruins are now being returned. They'll go on display in nearby Cuzco later this month. A century after Mr Bingham's visit Peruvians are happy to share this place with the world, but they're also keen to reclaim Machu Picchu as their own.
Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)
- stunning令人驚嘆的
- an archaeological site考古遺址
- national identity國家象征
- to be shrouded in mystery籠罩在神秘氣息之中
- a refuge避難所
- a religious sanctuary宗教圣地
- a citadel城堡
- to romanticise浪漫化
- an artefact有考古價值的人工制品
- to reclaim收回