Revolutionary Road 《革命之路》精講之一
[ 2009-04-22 16:54 ]
精彩對白:You're the most beautiful and wonderful thing in the world...You're a man.
影片介紹
導演: 薩姆·門德斯 Sam Mendes
演員: 萊昂納多·迪卡普里奧 Leonardo DiCaprio
凱特·溫絲萊特Kate Winslet
凱西·貝茨Kathy Bates
佐伊·卡贊Zoe Kazan(Zoe Swicord Kazan)
影片類型: 愛情 劇情
國家/地區(qū): 英國 美國
拍攝年份: 2008年12月26日
劇情
二十世紀五十年代,美國正經(jīng)歷著第二次世界大戰(zhàn)之后經(jīng)濟復蘇與冷戰(zhàn)漸起,與歐洲漸漸親密也使得很多美國人萌發(fā)了到歐洲淘金熱潮。1955年美國康涅狄格州有一個名為“革命山莊”住宅小區(qū),這個小區(qū)坐落城市近郊小區(qū)內居民生活安穩(wěn)經(jīng)濟富裕,正是標準“美國之夢”象征。其中住著一對中產(chǎn)階級夫婦,家庭中妻子愛普莉(凱特·溫絲萊特飾)是一個追逐時尚女人,眼里這里生活顯得陳腐和毫無生趣,渴望到更遠地方全新環(huán)境中享受生活;而丈夫弗蘭克(萊昂納多·迪卡普里奧飾)每天早出晚歸工作,到家就酗酒和睡覺,仿佛對外面世事毫不關心,對自己妻子更不放心上,這一切都讓愛普莉心灰意冷。
兩人還戀愛時候,弗蘭克曾經(jīng)向愛普莉炫耀自己精通法文,這使得愛普莉對法國產(chǎn)生了種種幻想,渴望遷居到巴黎那里重新開始自己生活,于是向弗蘭克表明了自己想法,但弗蘭克卻告訴那不過一個求偶時謊言罷了。借酒消愁的弗蘭克其實也早已對這份平庸職員工作厭倦,渴望改變尋找刺激,結果除了一場邋遢不堪婚外戀之外,根本也沒有改善自己生活。
終于一次大吵之后,兩人都意識到,這樣生活不應該繼續(xù)下去了,而他們確實深愛著對方。于是弗蘭克接受了愛普莉想法,經(jīng)歷了重重困難,兩人終于踏上了前往法國旅途。但是很多們意想不到狀況接連而來,當離開了自己生活了數(shù)十年的環(huán)境,兩個人無論從生活,還內心都受到了極大震動,而爭吵也越來越多,越來越嚴重。婚姻關系處于崩潰邊緣,愛普莉與弗蘭克究竟能否在終點站法國巴黎,重新找回最開始戀愛時你情我儂呢?
考考你
請將下列句子翻譯成英文。
1.你明白我的意思了嗎?
2.鞋子是這些人穿著中最薄弱的環(huán)節(jié)。
3.在地方政治中她是個大角色。
4.什么也別跟她說,她太多嘴。
Secrets of the Furious Five《五俠的秘密》精講之二 參考答案
1.The pine trees defy severe cold.
2.l can't believe he beat up my son.
3.The movie " Secrets of the Furious Five " is a knockout.
4.Brinkley is a great catcher who was offered a tryout on the Mets.
精彩對白:You're the most beautiful and wonderful thing in the world...You're a man.
(英語點津Jennifer編輯)
點擊進入:更多精彩電影回顧
|