影片對白:Sometimes we are on a collision course and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it...
影評
影片最后,那個倒置的時鐘被流水沖過,讓我們看到,人一輩子,只是在做一件事:在流動的時間海里尋找那枚只屬于自己的珍珠,那枚要用一生來珍愛的珍珠。而片中本杰明·巴頓的一生,在那片時間海里,是逆流而行的。他以枯槁老人之身降于人世,與時間背道而馳,最終以嬰兒之態(tài)話別人間。以這樣與眾不同的方式開始和結(jié)束自己的生命,注定了他在降生與死亡間坎坷而扭曲生命歷程。
然而無論你在人們眼里是如何的“特殊”,愛,都會是生命永恒的主題……
本杰明是孤獨的:他如同一個獨行者,在匆忙的人流中沿著相反的方向走著。但是,如同他那個伴隨多年的拐杖,愛,始終是貫穿了他的生命。奎尼(撫養(yǎng)本杰明的黑人母親),在那個深夜寒冷的樓梯上,撿起了這個連上帝都吝嗇給予愛的孩子 - 這是母愛;邁克船長,在那個酒氣熏天的酒吧里褪下自己的上衣,用他身上的刺青告訴本杰明,“不要讓人左右你的想法,做你自己” - 這是兄弟之義氣;而黛西,從那天晚上在餐桌底點亮蠟燭開始,就點亮了本杰明對于人生的希望 - 這是最偉大的愛。
可是,僅僅是有了愛,就夠了么?
兩顆心如何交匯?有的似趕班車一樣追逐;有的似打水漂一樣偶遇;而還有的,如同兩條飛機駛過后的煙云,交錯后不可逆轉(zhuǎn)地淡漠于空氣中了。杰與黛的愛,就是這樣地相會、相交、然后相錯的。他80歲,她5歲;他5歲,她80歲……電影中那個在舞蹈教室的對話,讓我黯然流淚:黛西說“我在想,你是1918年出生,那是49年前;我43歲,(她頓了頓)我們幾乎是同樣的年紀,我們在中間相會了?!北窘苊髯旖俏⑽⑸蠐P,不知是感動還是悲愴,將她攬入懷中,對著芭蕾舞教室的鏡子說,“我們終于走到了一起。我想記住我們此刻的樣子……”他們在經(jīng)歷了那么多后,終于交于一點了 - 那就是愛??!此時兩人因年齡的貼合,碰撞出燦爛的火花。
然而時間還在那么義無反顧地走著。她看著他面龐的皺紋一天天消失;他卻不忍看著她容顏一天天憔悴 - 這是個多么殘酷的現(xiàn)實。那悠揚的“讓我陪你一起慢慢變老”的小調(diào),在他們耳中,似乎成了無奈和諷刺。原來,愛情在時間面前,是如此脆弱而不堪一擊。
那我們?yōu)槭裁催€要用一生來追尋那個“情”字?那是因為我們曾孤獨地降臨于塵世,所以不想又孤獨地在死亡來臨之時仍孑然一身。我們要的,或許就是像嬰兒一般永遠地眠于愛人的懷中吧 - 就像最后變成嬰兒的本杰明,安然長眠于黛西溫情的目光和溫暖的懷抱中。那看似非常態(tài)甚至是滑稽的一幕,實際上是愛情脫離肉體的升華 - 那是不被身體,不被時間而禁錮的永恒的愛。
原來,純潔的愛,是不需要承載于青春和容顏中的;原來,永恒的愛,是能跨越那時間的海,永遠交匯的。當已是荼糜之年的黛西,抱著那個嬰兒,那個她用了一生去愛的男人,她堅信:“他無知地望著我;但我知道,在他內(nèi)心深處,他是知道我是誰的?!碑斈莻€小寶寶閉上雙眼,以如此特殊地方式走完了一生,我眼角又濕了。因為我在那個畫面里,看到的不是死亡,而是永恒的平靜 - 雖然會曾瘋狂地愛上一個人;但到最后,當你愛了一輩子的那個人逝去時,兩個人的心卻會是平靜的……
就像那個曾經(jīng)叱咤風云的邁克船長死去時說過的那樣:“你可以像瘋狗一樣對周圍的世界憤憤不平,你可以詛咒你的命運,但是當最后一刻到來時,你只能輕輕放手?!边@是平靜的極致表現(xiàn),也是愛的最終歸宿。
我們哇哇大哭地來到這個世界,就讓我們握著愛人的手平靜而去吧。那看似平靜的人生謝幕,其實上是愛的永生。要知道,那只象征愛情的蜂鳥,翅膀舞動的形狀是,代表著infinity - 無窮和永遠。
像本杰明一樣收拾行囊,去追尋那只愛的蜂鳥吧……
考考你
請將下列句子翻譯成英文。
1.政府和工會必將發(fā)生沖突。
2.我在第五大街街角下了車。
3.正當公共汽車要開時,他跳了上去。
4.他要是不來該多好。
Benjamin Botton 《返老還童》精講之三 參考答案
1.We each do our part to keep the house clean.
2.Overseas visitors always admire the greenery once they set foot on Singapore.
3.It'll take him all day to make his way back home by himself.
影片對白:Sometimes we are on a collision course and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it...
(英語點津Jennifer編輯)
點擊進入:更多精彩電影回顧