影片對白:What's the matter? Nobody wants to do an honest day's work for an honest day's pay?
幕后花絮
“黑色”的大衛(wèi)·芬奇電影
在過去的15年間,芬奇憑著他的勤奮還有那種骨子里的“挑釁與自命不凡”創(chuàng)作了大量的打上“大衛(wèi)·芬奇式”標簽的電影——《異形3》、《七宗罪》、《心理游戲》、《搏擊俱樂部》、《戰(zhàn)栗空間》、《十二宮》。在這些影片里充滿了大衛(wèi)·芬奇慣常的陰郁、憂沉、哀傷的基調(diào),并且通過燈光的布置和攝影技術(shù)的運用營造這種低沉的氛圍。在他的影片里很少使用自然光,大量的使用人造燈光以制造配合影片基調(diào)的光影效果?!斑@樣做是為了讓觀眾能擁有和主演拍戲時一樣的心情和感受,一種不安定的情愫或者說有些偏執(zhí)狂的意味?!狈移嬲f道而芬奇電影里的英雄,在影片結(jié)束時都會經(jīng)歷一些因為命運改變而帶來的精神創(chuàng)傷。
當被問及為何要創(chuàng)造如斯基調(diào)的電影時,芬奇說道:“我不認為電影就只扮演取悅觀眾,娛樂大眾的角色。我的興趣在于傷痕電影。”芬奇提及的“傷痕”,不僅包括演員演后的那種感受,也包括觀眾在看后心里所留下的那種淡淡的哀傷?!坝泻芏嗳苏J為我的電影是黑色的,是暗淡的,同時也有些扭曲,而我并非故弄玄虛,我只是想引發(fā)大家的思考。正如《本杰明·巴頓奇事》一樣,在整個拍攝過程中我所想的就是我們必須確定同情本杰明的真實原因,是因為他的疾病,還是因為他的‘詛咒’,或者是其他。這是我們拍攝整部片子的基礎(chǔ),而只要堅守了這個基礎(chǔ),我們就能解釋為什么在片中他就是要去到那些他該去的地方,找他應該找的人,做他應該做的事?!?/p>
感人的劇本
這部影片的劇本經(jīng)歷了兩位編劇的打磨——羅賓·史威考德和曾憑借《阿甘正傳》獲得奧斯卡最佳編劇的艾瑞克·羅斯。大衛(wèi)·芬奇表示,“羅賓·史威考德的版本讓我覺得這是個感人至深的愛情故事。而當我讀到艾瑞·克羅斯重新改編的劇本后,我覺得它包含了更多人們對于‘生死命題’的追問,包含人類生命和情感的脆弱性。片中的主人公整個童年都被垂垂老矣的人群所包圍,時常面對死亡的他卻能十分適宜的應對,這本就是一個心理挑戰(zhàn),盡管他的心理成熟度很低,僅僅是個初生嬰兒。試想想,如果我們剛出生時就面對一大群85歲左右的老年人,我們會有什么樣的體會。”
演員塔拉吉·P·漢森在片中飾演奎尼,這個角色在菲茨杰拉德的原著中僅僅只是主人公本杰明的保姆,而在編劇的筆下她卻搖身一變成為了本杰明的替身母親。塔拉吉在采訪時說,“因為有了這個身份的改變,讓我不得不觸景生情,可以說我不是在演戲,我只是在表現(xiàn)我自己。記得影片里我和本杰明之間有這樣一段對話,我告訴他,‘絕大多數(shù)的人都會從外表上來對你進行判斷,而不會去了解你到底是一個什么樣的人?!@樣的話我也常常對自己的兒子說——作為一個非洲裔的美國母親。這也是我最喜愛這個片子的一個部分?!?/p>
對于影片的結(jié)尾部分,艾瑞克·羅斯將“感動”放在了首位,他說,“我們所有的人都會經(jīng)歷父母的辭世,兒女的生長、成熟,自己的老去。我希望這部電影能夠使人們用一種好的方式來化解一生中緊隨而至的悲傷;同時,我也希望這部影片能夠在青年群體中產(chǎn)生共鳴,希望能與他們通過影片進行對話,讓他們能體會時間流逝和韶華不再的真正意味,盡管這也許并非是他們目前必須面對的問題。”
高難的視覺特效
對于一部主人公要從老年變成青年的影片,如何攻克特效制作的技術(shù)難關(guān)成了很多人都想知道的秘密?!疤幱陔q笾甑谋窘苊髌鋵嵤且粋€合成體,用電子成像捕捉布拉德·皮特的面容,然后安在其他人的身體上?!睂а荽笮l(wèi)·芬奇在介紹影片的部分制作時說道,“依照我們的想法,這個合成體一定要做得天衣無縫。在觀眾眼前出現(xiàn)的就是一個整體,絲毫看不出是一個合成體。難點在于布拉德·皮特的面部表演,由于是電子成像,必須對其表演時的臉部面容進行動態(tài)捕捉,以保證其真實性。對于我來說最大的挑戰(zhàn)就是,無論做什么樣的特技效果,必須讓觀眾在第一時間認出那就是布拉德·皮特?!狈移鎸μ匦Ъ夹g(shù)要求甚高,為達到一個理想的狀態(tài),在特技效果和后期制作方面最后還追加了成本?!氨M管最后的影片還不完全令我滿意,但也實在很難想象如何能把它做得更好。”
·本片改編自斯科特·菲茨杰拉德寫于1922年的同名短篇小說。
·電影制作方和Levi's品牌服裝有緊密的合作。為突現(xiàn)其真實性,該影片大量采用了Levi's的懷舊系列。
·布拉德·皮特的小女兒在本片串演了小角色,出演本杰明和黛西的女兒。
·本片將是泰德·漢森出演最后的一部電影。
考考你
請將下列句子翻譯成英文。
1.不知道他什么時候出現(xiàn)。
2.起先我感到有點暈船,但不久我就習慣了船的顛簸。
3.地雷非常靈敏,一有觸動便會爆炸。
4.用這把刀子把你鞋子上的泥巴刮掉。
5.附近沒有酒店, 至少據(jù)我所知沒有。
6.你必須壓制住這些人。
Benjamin Botton 《返老還童》精講之一 參考答案
1.They also mess up the bedrooms.
2.It was sweet of him to help out.
3.He is on his way to New York.
4.Things couldn't get worse than they were now.
影片對白:What's the matter? Nobody wants to do an honest day's work for an honest day's pay?
(英語點津Jennifer編輯)
點擊進入:更多精彩電影回顧