Mather: You’re Michael Berg. I was expecting you. Please.
Michael: Thank you.
Mather: So you must tell me exactly what brings you to the United States?
Michael: I was already here. I was at a conference in Boston.
Mather: You’re a lawyer?
Michael: Yes.
Mather: I was intrigued by your letter But I can’t say I wholly understood it. You attended the trial?
Michael: Yes. Almost twenty years ago. I was a law student. I remember you, I remember your mother very clearly.
Mather: My mother died in Israel a good many years ago.
Michael: I'm sorry.
Mather: Go On, please!
Michael: Perhaps you heard. Hanna Schmitz recently died. She killed herself.
Mather: She was a friend of yours?
Michael: A kind of friend. It’s as simple as this. Hanna was illiterate for the greater part of her life.
Mather: Is that an explanation of her behavior?
Michael: No.
Mather: Or an excuse?
Michael: No. No. She taught herself to read when she was in prison. I sent her tapes. She’d always liked being read to.
Mather: Why don’t you start by being honest with me? What was the nature of your friendship?
Michael: When I was young I had an affair with Hanna.
Mather: I’m not sure I can help you, Mr. Berg. Or rather, even if I could I’m not willing to.
Michael: I was almost sixteen when I took up with her. The affair only lasted a summer, but...
Mather: But what? I see. And did Hanna Schmitz acknowledge the effect she’d had on your life?
Michael: She’d done much worse to other people. I’ve never told anyone.
Mather: People ask all the time what I learned in the camps. But the camps weren’t therapy. What do you think these places were? Universities? We didn’t go there to learn. One becomes very clear about these things. What are you asking for? Forgiveness for her? Or do you just want to feel better yourself? My advice, go to the theatre, if you want catharsis, please. Go to literature. Don't go to the camps. Nothing comes out of the camps. Nothing.
I am always intrigued by new scientific discoveries.科學(xué)新發(fā)現(xiàn)總叫我著迷。
I'm extremely fascinated/intrigued by the ancient temple. 我對(duì)這個(gè)古剎十分感興趣。
2.a good many:很多。影片中Mather對(duì)Michael說(shuō):“我母親很多年前在以色列去世了。”來(lái)看例句:
She bought a good many clothes.她買(mǎi)了好些衣服。
He had a good many friends here.他在這兒有很多朋友。
3.have an affair with: 與...有曖昧關(guān)系,不正當(dāng)關(guān)系。Michael說(shuō)到:“我年輕的時(shí)候曾經(jīng)和Hanna有過(guò)一段關(guān)系?!?來(lái)看例句:
I have an affair with my secretary. 我和我的秘書(shū)有曖昧關(guān)系。
Thousands of British nurses think it is fine to have an affair with one of their patients, according to research. 一項(xiàng)調(diào)查顯示,英國(guó)有數(shù)千名護(hù)士認(rèn)為與病人發(fā)生曖昧關(guān)系可以接受。
4.comes out of:從...出來(lái),得到。影片中Mather對(duì)Michael說(shuō):“不要去集中營(yíng),那兒什么也沒(méi)有?!?來(lái)看例句:
The beer comes out of the barrel under pressure 啤酒受到壓力從桶中流出。
The sound only comes out of one ear piece.只有一個(gè)耳塞有聲音。