日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The Reader《朗讀者》精講之二
[ 2009-03-11 14:46 ]

影片對(duì)白: ...she was making these women read aloud to her. They were reading to her. At first we thought this guard, this guard is...more sensitive, she's more human, she's kinder.

專訪導(dǎo)演Stephen Daldry:

The Reader《朗讀者》精講之二

繼輝煌的舞臺(tái)導(dǎo)演生涯之后,Stephen Daldry由《跳出我天地》開始了電影導(dǎo)演事業(yè)。此片掀起了熱烈討論,受到了歡迎。接下來就是《時(shí)時(shí)刻刻》,一部由Michael Cunningham的小說改編而來的作品。該片為Daldry贏得了奧斯卡最佳導(dǎo)演的提名。他的新片《朗讀者》是由Bernhard Schlink的一部德國(guó)小說改編的。講述的是一個(gè)叫做Michael Berg的律師對(duì)他年少往事的回憶:在二戰(zhàn)后的德國(guó),和一個(gè)比自己年長(zhǎng)許多的叫做Hanna的女人的情欲往事。直到事后很多年,許多真相和秘密才為人所知。

Daldry和Cinematical聊關(guān)于裸體、道德以及改編此片的危險(xiǎn):“我們不想拍一部片子讓大家一看就想到Bernhard Schlink的《朗讀者》,我們只想做一部基于這個(gè)故事的電影……”

C:最初是什么讓你想改編這個(gè)故事?

SD:是主題。在學(xué)生時(shí)代,我在德國(guó)生活了很久,學(xué)習(xí)德語。成年以后,我又在柏林的皇家劇院工作了很長(zhǎng)時(shí)間。所以我很了解這個(gè)國(guó)家。他所有的矛盾和陰影時(shí)刻讓我著迷。在20世紀(jì),德國(guó)好像一直在一條錯(cuò)誤的路線上。這個(gè)國(guó)家該怎么下去,一代又一代怎么發(fā)展,必須擺脫他們?cè)?jīng)創(chuàng)造了奧斯維辛集中營(yíng)的事實(shí),這并不僅僅是讓人感興趣的問題,這也是一個(gè)很重要的問題。

C:《朗讀者》是關(guān)于罪惡和羞恥的。它講的是一般的電影不怎么會(huì)探討的兩種丑陋的情感。

SD:哦,我們當(dāng)然感到需要對(duì)這本書負(fù)責(zé),這是一本非常著名的書,是德國(guó)最受歡迎的當(dāng)代作品之一。所以,我們并不想做一部電影讓人一下就想到這本書,我們只是依據(jù)這本書來創(chuàng)作。關(guān)于這部電影的情感基調(diào)……我想你是對(duì)的,但我并不認(rèn)為用電影方式很難處理??赡苣闶菍?duì)的,這部電影的道德就是關(guān)于羞恥感的。

The Reader《朗讀者》精講之二

C:關(guān)于david和kate的關(guān)系,他無意識(shí)的進(jìn)入了一種境地,實(shí)際上并不知道是錯(cuò)誤的,直到看清事實(shí)。

SD: 我不是這么想的。對(duì)于David來說可能是?;蛘邔?duì)于作者本人來說,這都是事實(shí)。他們是在一個(gè)還沒有被討論的時(shí)代里。戰(zhàn)后德國(guó)要掩蓋丑惡,實(shí)際上他們已經(jīng)開始了……歷史需要被埋葬,這是一個(gè)新的國(guó)家,聯(lián)邦共和國(guó)需要向前,它吸收了馬歇爾計(jì)劃帶來的大量資金……用了17年的時(shí)間,社會(huì)才開始起步,才開始思索“發(fā)生了什么,到底發(fā)生了什么?” david,就是青年michael的扮演者是一個(gè)很單純的人,他在一個(gè)人人都在妥協(xié)的狀態(tài)里生活、愛和學(xué)習(xí)。然后,他戀愛了,這是Bernhard(書作者)想出來的最戲劇性的情節(jié)了,這是一段深深的充滿妥協(xié)的愛。由此引發(fā)一個(gè)問題“這份愛是毫無意義的嗎?是毒藥嗎”。對(duì)于他來說,是的。后來,這個(gè)男孩子發(fā)現(xiàn)自己中毒了,發(fā)現(xiàn)這份愛毫無價(jià)值。

C: 說到這段性關(guān)系,并不是要冒犯啊,我是說你拍攝他的方式,我覺得我看到了太多david的身體,我并不是說這是錯(cuò)的,你對(duì)這樣的拍攝并不感到害羞是吧。

SD 哦,當(dāng)然我并沒考慮女人該露哪兒男人哪兒不該露……我必須說的是,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)典型的美國(guó)式問題…… C:和溫思雷特工作怎么樣,她精心準(zhǔn)備并且融入了這個(gè)角色,呈現(xiàn)了精彩的表演…………

SD 是的。我們花了很多時(shí)間準(zhǔn)備和排練。她做了大量的功課,我也是。我們一起做了很多功課。做足功課的最大優(yōu)勢(shì),就是你在演出的時(shí)候會(huì)覺得更輕松。因?yàn)槟憧梢噪S時(shí)改變,可以創(chuàng)造,你知道你的意圖是什么。所以凱特變得特別放松,她一點(diǎn)也不會(huì)為她所做的功課所局限。對(duì)她來說,這只是一個(gè)很活躍的后盾。我對(duì)此很著迷。我覺得如果說我們?cè)谶@部片子里教給david什么了的話,那就是準(zhǔn)備的重要性。

C:你在腦海中做足了準(zhǔn)備工作,那么操作的時(shí)候真的能夠拍到更好嗎?

SD 哦,在拍攝的時(shí)候,你首先知道你要干什么了,但這只是意味著你能更快的改變主意,你變的更有靈活性了。靈活性是關(guān)鍵。你隨時(shí)有想法了,并且你不會(huì)為此感到驚慌。你并不是坐在哪里,抓耳撓腮的說,“天那,今天我們要干嘛?”

C:還有Ralph Fiennes先生,和他工作怎么樣?

SD 他是我的老朋友,David Hare和我也很熟悉。是很好的合作者。我很喜歡Ralph的是,他很特別,作為一個(gè)演員,他的舉手投足,他的意圖性我都很喜歡。

C:David是改編者,他是改編這個(gè)劇本的第一人選嗎?

SD 我壓根就沒考慮過別人……我覺得David對(duì)于“道德泥沼”之類的東西會(huì)很感興趣。

C:有一個(gè)很棒的戲,就是溫思雷特說“我聽說那里有工作”,經(jīng)濟(jì)落后工作機(jī)會(huì)缺乏會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的政治選擇?

SD:大家可以事后去總結(jié),但是人的第一選擇都是更直接的。在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,她從西門子員工到成為奧斯維辛集中營(yíng)的守衛(wèi),各種歷史觀點(diǎn)都是沒有意義的。首先,奧斯維辛的工業(yè)區(qū)在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)上的過度,納粹政權(quán)需要自己的公司,需要守衛(wèi),在電影里,并不確認(rèn)是由西門子公司支付給她薪水還是轉(zhuǎn)由納粹集團(tuán)支付。并不清楚。也許還是由西門子支付的。第二,戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)候,好多人被轉(zhuǎn)移走,并不確定到底要干什么。當(dāng)然,他們不會(huì)被告知“哦,你要去一個(gè)死亡集中營(yíng)……”,因?yàn)閷?duì)于一個(gè)女人來說,做Hanna這樣的工作,她所被告知的關(guān)于死亡集中營(yíng)的信息肯定少之又少。但是,一個(gè)集中營(yíng)的守衛(wèi),她確實(shí)知道要做什么,但是我不知道她是不是理解這意味著什么,“哦,我要去做一個(gè)守衛(wèi),那里有很多被囚禁的人,我要去看守那些犯人。”但是我想無論電影還是這本書最想說的,更多是一個(gè)文盲的事,所以,好,“我去做一個(gè)監(jiān)獄看守了”“我去參軍了,我并不知道我要去伊拉克幫那些人送死”,你知道我的意思嗎?人們?cè)谀切┛膳碌牡胤剿廊ビ懈鞣N各樣的理由。

C:你覺得道德文盲還存在嗎?

SD:當(dāng)然。(http://www.douban.com/review/1666657/)

考考你:

請(qǐng)將下列句子翻譯成英文。

1.記住撿出電池。

2.這家銀行注定要倒閉。

3.他們需要勇氣來繼續(xù)生活下去!

4.當(dāng)工廠燒毀時(shí),我們沒有能搶救出任何東西。

The Reader《朗讀者》精講之一 參考答案

1.Let's be open with each other.

2.Stay on your right hand side.

3.That is not achieved in a moment.

4.Do you take seriously his prediction of a government defeat ?

影片對(duì)白: ...she was making these women read aloud to her. They were reading to her. At first we thought this guard, this guard is...more sensitive, she's more human, she's kinder.

(英語點(diǎn)津Jennifer編輯)

點(diǎn)擊進(jìn)入:更多精彩電影回顧

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区