日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
Touching all bases: Baseball rules!
[ 2009-01-21 09:41 ]

Download

Some terms that come from the American pastime.

Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories.

(MUSIC)

American English is full of colorful expressions. One such expression is to touch all bases. It comes from the sport of baseball.

There are 4 bases in baseball -- first, second and third. The fourth is home plate. Together, the bases form a diamond shape. When a baseball player hits the ball, he must run to each base -- in order -- and touch it with his foot. It is the only way to score a point. If the player hits the ball and fails to touch all the bases, the point will not be counted.

The importance of touching all the bases was shown at the start of the 1974 baseball season.

Hank Aaron was a player with the Atlanta Braves team. He was seeking the record for hitting the most home runs. A home run is a ball that is hit over the wall. Aaron needed just one home run to equal the record held by Babe Ruth, the greatest hitter in baseball history. Aaron got that home run the very first time he had a chance to hit the ball. He sent the ball over the wall that surrounded the playing field. That gave him 714 home runs -- the same as Babe Ruth.

After that day, baseball fans held their breath every time it was Hank Aaron's turn to hit. When would he hit home run number 715?

The wait was not long. In the second week of the season, Aaron again hit the ball over the wall. He had beaten Babe Ruth's record. But first, he had to run around the 4 bases. The other players on his team watched carefully to make sure he touched each one. If he did not, the home run would not have counted. There would have been no new record.

So, to touch all bases means to do what is necessary to complete an activity.

The expression is used in business and politics. No business deal or political campaign is really complete until you discuss all the issues involved. Or, as it is said, until you touch all bases.

Even professional diplomats use this expression, as well as others that come from baseball.

A diplomat in reporting on negotiations with diplomats from different countries may say they "touched all bases" during many hours of talks. This means they explored all issues involved in the situation. Perhaps they did this after expressing hope that they could play ball with each other, meaning that they could learn to cooperate.

Sports reporters write about fast-moving, lively events. They must develop a way of writing that goes straight to the point. Their duty is to give the reader a complete picture of the event in as few words as possible. They must touch all bases as quickly as they can.

(MUSIC)

This VOA Special English program, Words and Their Stories, was written by Mike Pitts. This is Bob Doughty.

 

touch all bases: 涉及一切有關(guān)細(xì)節(jié)

diamond shape: 菱形,鉆石形

play ball:合作,互相幫助

(Source: VOA 英語點(diǎn)津編輯)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区