影片對白: She's executed it with honour, dignity, and as far as I could tell, without a single blemish. And now we're all baying for her blood...
影評:
描述英國王室的影片并不稀奇,甚至拿王室成員開玩笑也常見,但直接以現(xiàn)任女王為主角,則前所未有。英國新片The Queen《女王》就打破慣例,影片取材于1997年黛安娜王妃車禍逝死后,英國女王與首相布萊爾怎樣解決信任危機。影片既有娛樂性又不失歷史事件的真實性。是一部將歷史的沉重與大眾的娛樂性結(jié)合得恰到好處的影片。
本片有三大看點:
第一,看熱鬧。在新聞報道中談?wù)摯髥栴}的大人物們,在這部電影中被生活化地表演。就連已經(jīng)去世的戴安娜王妃也借著這部電影讓我們重溫她的風采。新世紀極度需要被娛樂的觀眾們誰不想看看首相布萊爾在女王面前那誠惶誠恐的樣子?對于英國王室的生活,很多人恐怕也遠隔萬里地猜想過吧??催@部影片可以充分滿足這樣的好奇心。
第二,看社會風貌。希望現(xiàn)代化的英國人民對他們的女王究竟有什么樣的情結(jié)?致力于改革的首相如何在餅干夾心的位置上解決人民和王室各自的問題?女王對她的人民和國家又有什么感情?這部電影通過直觀的感受,讓我們更加了解在別樣制度下生活的英國人。
第三,也是最重要的看點,是看感情。無論社會制度如何,無論是否關(guān)心國際時事,只要是人就會被共通的情感打動。在戴妃之死這一悲劇當中,面對政治和家庭雙重危機,電影中的女王、首相、人民表現(xiàn)出復(fù)雜而又深沉的情與義,令人動容。史蒂芬?弗萊爾斯之所以會選擇這個題材,是因為伊麗莎白女王非常注重隱私,從不接受任何媒體的專訪。人民不了解這位他們敬愛的女王,尤其在1997年黛安娜王妃事件后,她表現(xiàn)出的疏遠更是讓人不能理解。還原這一特殊時期和非常環(huán)境下女王的立場和困擾,是一件非常有意義的事。正因為本片著力于刻畫感情的歷程,使得觀看本片沒有任何知識和道德背景的門檻。
本片內(nèi)容充實,拍攝手法清新生動。片中英倫風味的不動聲色的幽默隨處可見,室內(nèi)布景優(yōu)雅,外景優(yōu)美宜人,處處透出王室生活的從容高貴。影片反映出社會的變化和古老的規(guī)范之間的矛盾,同樣也可引起我們的共鳴。在媒體重重包圍之下的英國王室,一舉一動都成為頭版消息,可卻沒有讓人民更加了解他們的內(nèi)心,這也足以促使人們反思傳媒發(fā)展和狗仔文化的現(xiàn)狀。
公與私:家事與“人民的王妃”
《女王》是一部“偽紀錄片”,事件乃是人人都知道的一樁,種種發(fā)展也都切合當日情形。1997年8月31日至9月3日,4天中王室只發(fā)表了兩份簡短聲明,主要成員仍按計劃在巴爾莫勒爾堡度假,無一人回倫敦,也無一人以個人名義發(fā)表吊唁。王室此舉引起英國公眾極度不滿,9月3日《太陽報》率先發(fā)難,頭版一個大標題“我們的女王在哪里?”。連一向保守的《泰晤士報》也委婉指出制度不外乎人情,王室應(yīng)重視民眾呼聲。在此出人意料的情況下,女王與家人被迫提早結(jié)束度假回到倫敦,并于9月5日發(fā)表電視講話,以“女王和祖母”的身份高度贊揚戴安娜。白金漢宮為戴安娜降下半旗,女王甚至在9月6日的葬禮上等待戴安娜的棺木經(jīng)過——女王是從來不等人的,只有別人等待女王。
Princess Diana looking pensive at her wedding to Prince Charles.
|
巴爾莫勒爾堡一周間發(fā)生了什么事?這就是編劇和導演要模擬重構(gòu)的一段歷史。而我們可看到,女王和民眾在此事上分歧重大,乃因為女王視之為家庭事件,而公眾卻認為這是一件舉世同悲之事。
戴安娜與王室的關(guān)系究竟如何?這樣的問題也許只有英國人才津津樂道,于我們旁國的人來說,終究不過是一個看熱鬧心態(tài)。在《女王》中,王室一家顯然極其不待見戴安娜,口口聲聲稱之為“家庭私事”,要求低調(diào)處理,一來是傳統(tǒng)的隱忍做派,而劇中人的種種表現(xiàn),也顯示這不過是不想理睬的一個借口。戴安娜去世后,無關(guān)的民眾均流下眼淚,許多人甚至泣不成聲,而身為親屬的王室一家,除了查爾斯和兩個王子曾流淚外,女王、王夫和王太后均無甚表情。尤其是王夫菲利普,聽聞死訊即轉(zhuǎn)述安妮公主的話,抱怨戴安娜“死了比活著還要煩”。其后數(shù)日,他唯一心思就是帶著兩個孫兒去獵鹿。王室在這一周間飽受輿論批評,他從未覺得自己的做法有什么不對,將家族比喻做守城的士兵,而狂熱的公眾是攻城的野蠻人,只要守住一時,他們自會潰退。
女王的冷漠和固執(zhí),在很大程度上由菲利普幫她表現(xiàn)了出來,而她作為一國之君,卻不能像王夫一樣執(zhí)迷不悟。面對公眾,女王的堅持和姿態(tài)未能堅持到底。在布萊爾的勸說下,她終于帶領(lǐng)全家回倫敦,此后可謂步步敗退,非但為戴安娜降下白金漢宮的旗幟(白金漢宮升王旗,從不降下。然而因輿論呼聲太高,最終換為國旗下降),還走入群眾之中,親自檢視眾人獻花——那上面絕不缺少“他們配不上你”或“他們的手上沾滿了你的血”這樣令王室難堪的句子。女王面孔一抽,回頭勉強擠出一個尷尬笑臉。最后在葬禮上,戴安娜的兄弟斯賓塞伯爵在致詞中稱戴安娜沒有了王室頭銜仍是一樣,場外無數(shù)民眾不禁鼓起掌來,最后感染得教堂內(nèi)的來賓也紛紛鼓掌。此時此刻也許是女王平生最難堪之時,在電影中,她撫摸了一下眼角,不知是因為流淚,還是想掩飾尷尬。
君與臣:崩潰中的帝國
戴安娜之死,固然是英國一件大事,但電影卻并不以表現(xiàn)傳奇為目的。當日戴安娜之死引發(fā)的王室信任危機,反映出的正是英國民眾對君主立憲制度又愛又恨的心態(tài)。傳統(tǒng)遇到現(xiàn)實的時候,究竟是誰輸誰贏?
伊麗莎白二世在戰(zhàn)亂之際臨危受命,從小受到嚴格的教育,然而她所引以為傲的特性正逐漸成為民眾眼中的“呆板和木訥”,甚至對很多人來說,王室不過是個會花錢的笑話。
電影以布萊爾上任開場,只用了不到5分鐘就讓我們看清女王與世界多不協(xié)調(diào),真是高手。布萊爾攜妻切麗去參見女王,切麗是個堅定的反君主立憲者,屈膝禮行得慘不忍睹,簡直敷衍了事。布萊爾迫不及待要求女王任命他為首相,女王只得提醒他:乃是她任命他,不是他被選上后來討個承認。
Members of the Royal Family gathered for a dinner celebrating the 60th wedding anniversary of Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh.
|
在片中,女王仍自覺是大英帝國的統(tǒng)治者,她強硬地拒絕了布萊爾的建議,因為她“了解她的子民”。然而她怎么也想不通為何這個討厭的戴安娜死后,吊唁的花束會把白金漢宮的大門堵住。她所認識的戴安娜和公眾眼中的戴安娜乃是兩個人,然而她已無法把自己的想法貫徹下去,讓人們來承認她的戴安娜。相反,她只能屈服于大眾狂熱,用冰冷的語氣發(fā)表她平生第二次非圣誕節(jié)電視講話,高度稱贊戴安娜的成就。
而在電影中,女王與她的大臣——唐寧街的官員們,同樣是同床異夢。他們應(yīng)該效忠她,卻在輿論面前落井下石。戴安娜去世,新上任的布萊爾發(fā)表評論,稱她為“人民的王妃”,贏得大眾贊揚。唐寧街的積極與王室的冷漠形成鮮明對比,而他們也樂得見她被抨擊,因為那樣會使他們的支持者增加。在大臣們眼中,她不過是個橡皮圖章。
女王仍然儀態(tài)萬方,王夫穿傳統(tǒng)蘇格蘭裙,領(lǐng)著孫兒去獵鹿,維系著幾百年來的傳統(tǒng)。然而她身邊的一切早已滄海桑田。尤其是兒子查爾斯,積極靠攏布萊爾一邊,不但大贊戴安娜,還力勸母親順應(yīng)民意。年輕一輩畢竟較能感知世界潮流,查爾斯的反抗,在于他已看出王室早已不是至高無上的存在。在保持尊貴與神秘的同時,面對每年讓他們花三四千萬鎊的大眾,他們更應(yīng)該討好他們。因為在現(xiàn)代社會,戴安娜是一個童話,而王室是這個童話的背景。古老的存在因與現(xiàn)代社會格格不入反而造成好奇與尊重,但那樣的存在畢竟是有限的,因為不是必須,一旦與多數(shù)人的現(xiàn)實需求有沖突,人們當然會放棄不切實際的那部分。王室與富人,為大眾制造富貴迷夢、典雅生活之示范,卻早已退化為花瓶一只,不可再當自己是實權(quán)在握的真正君主。
然而雖是花瓶,數(shù)百年統(tǒng)治沿襲下的傳統(tǒng)感情卻不可小覷。布萊爾從激進派一變而為女王的支持者,戴安娜的支持者中也有人獻花給女王。而“統(tǒng)治”著這個逐漸分崩離析的帝國的女王本人,只有在看到十四個叉的麋鹿時,才流下眼淚,驚嘆:你太美了!
考考你
請將下列句子翻譯成英文。
1. 別誤會。他人很好,就是懶了一點。
2. 這是個相當好的動機來把堿扔到他臉上.
3. 金牛座性格的缺點是過于自我保護。
4. 她是個喜歡整天整夜參加派對的人。
The Queen《女王》精講之二 考考你 參考答案
1. 報紙和期刊讓我了解時事。 答案:Newspapers and periodicals keep meupdatedon current affairs.
2. 常?;貞浺郧暗睦寺r刻,會使你更加浪漫。 答案:Recap all of your favorite romantic moments. This will give you reason to make more.
3. 想跟他借錢, 簡直是門兒都沒有。 答案:Borrow money from him was out of the question.
4. 她無疑是目前健在這個學科的最權(quán)威人士。 答案:She is out of question the greatest authority on this subject now living.
影片對白:She's executed it with honour, dignity, and as far as I could tell, without a single blemish. And now we're all baying for her blood...
(英語點津Yvonne編輯)
點擊進入:更多精彩電影回顧