影片對白 I am afforded the right to speak in my own defense, sir, by the Constitution of the United States.
5. Motion to dismiss is denied.
“撤銷告訴”。
6. $50,000 bail.
Bail 是指“保釋金”。
7. juvie
也寫作juvey,是指“少年罪犯(管教所)”,說明Will是那里的??汀?/p>
8. shot in the dark
這個片語的意思是“a wild, unsubstantiated guess瞎猜”,比如:--How did you know I was from America? –Just a shot in the dark.
9. combinatorial mathematics 組合數(shù)學(xué)
finite mathematics 有窮數(shù)學(xué),有限數(shù)學(xué)
10. Sounds like a real hoot.
“Hoot”本來是指“貓頭鷹的叫聲”,或是“表示不滿或輕蔑的叫囂”,這里是Will嘲弄教授的安排。
11. serve time
意思是“服刑”,比如:We couldn't hire him when we learned that he had served time for robbery. 我們得知他曾因搶劫入獄時,就是不能雇傭他了。
文化面面觀
Henry Ward Beecher
1813–87, American Congregational preacher, orator, and lecturer, born Litchfield, Conn.; son of Lyman Beecher and brother of Harriet Beecher Stowe (寫《湯姆叔叔的小屋》的那位女士). He graduated from Amherst in 1834 and attended Lane Theological Seminary, Cincinnati. After two pastorates in Indiana, he accepted a call in 1847 to the newly organized Plymouth Church (Congregational) in Brooklyn, N.Y. There Beecher became famous for his advocacy of an emotional “gospel of love” Christianity instead of the strict Calvinist doctrine that then characterized much of American Protestantism. Every important issue of the day was discussed from his pulpit and in his lectures. He was a leader in the antislavery movement, a proponent of woman suffrage, and an advocate of the theory of evolution. Beecher became editor of the Independent in 1861 and of the Christian Union in 1870. In 1863 he visited England, where his lectures were influential in gaining a more sympathetic understanding of the Union cause. Enthusiasm, imaginative insight, a strong interest in humanity, ready wit, and an easy command of language produced a convincing eloquence. The sensational lawsuit brought against him by Theodore Tilton for adultery ended after a long trial (1875) with disagreement of the jury. Beecher's friends acclaimed him the victor. Despite the trial, Beecher remained influential for the rest of his life. His published works include The Life of Jesus, the Christ (1871) and Evolution and Religion (1885).
Proverbs from Plymouth pulpit 是由William Drysdale從Henry Ward Beecher的著作和言論中選取成集的。
考考你
將下面的句子譯成漢語。
1. I am afforded the right to speak in my own defense, sir, by the Constitution of the United States.
2. I don't recall meeting anyone who matches that description. I think I'd remember.
3. There's no chance that you're pre-law, is there?
Good will hunting《心靈捕手》精講之一 考考你 參考答案
1. 在俱樂部演講前我得重新熟悉一下城鎮(zhèn)的歷史。
I'm brushing up my knowledge of town history before I speak at the club.
2. 比爾渴望在老板那里受寵。
Bill is anxious to get in the boss's good books.
影片對白 I am afforded the right to speak in my own defense, sir, by the Constitution of the United States.
點擊進入: 更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)